>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Ministry of the Industry and Information Technology on Relaxing the Geographical Restrictions on Certain Service Facilities for the Value-Added Telecommunication Services in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone [Effective]
工业和信息化部关于在中国(上海)自由贸易试验区放宽部分增值电信业务服务设施地域限制的通告 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the Ministry of the Industry and Information Technology on Relaxing the Geographical Restrictions on Certain Service Facilities for the Value-Added Telecommunication Services in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone 

工业和信息化部关于在中国(上海)自由贸易试验区放宽部分增值电信业务服务设施地域限制的通告

(No. 164 [2015] of the Ministry of the Industry and Information Technology) (工信部通[2015]164号)

To implement the requirements of the CPC Central Committee and State Council for further deepening the reform and opening-up of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (“SHFTZ”), and thoroughly promote the pilot program of opening up the value-added telecommunications services in SHFTZ, in consideration of the actual circumstances of SHFTZ, upon deliberation and evaluation, it is hereby decided to relax the geographical restrictions on the setting of certain service facilities for the value-added telecommunication services in the pilot program of opening-up on the basis of the provisions of the Opinions of the Ministry of Industry and Information Technology and the Shanghai Municipal People's Government on Further Opening Up the Value-Added Telecommunication Services in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone and the Notice of the Ministry of Industry and Information Technology on Removing the Restrictions on Foreign Equity Ratios in Online Data Processing and Transaction Processing (Operating E-commerce) Business in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone as follows:
......
 为贯彻落实党中央、国务院关于进一步深化中国(上海)自由贸易试验区(以下简称试验区)改革开放的要求,深入推进试验区增值电信业务开放试点工作,结合试验区的实际情况,经研究评估,现决定在《工业和信息化部 上海市人民政府关于中国(上海)自由贸易试验区进一步对外开放增值电信业务的意见》和《工业和信息化部关于在中国(上海)自由贸易区放开在线数据处理与交易处理业务(经营类电子商务)外资股权比例限制的通告》相关规定的基础上,放宽部分试点开放增值电信业务服务设施设置的地域限制。具体如下:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese