| | |
Order of the State Council | | 国务院令 |
(No.502) | | (第502号) |
The Decision of the State Council on Amending the Implementing Rules on the Levy of Individual Income Tax on the Income Derived from Savings Interest is hereby issued, and shall be effective as of August 15, 2007. | | 现公布《国务院关于修改〈对储蓄存款利息所得征收个人所得税的实施办法〉的决定》,自2007年8月15日起施行。 |
Premier Wen Jiabao | | 总理 温家宝 |
July 20, 2007 | | 二○○七年七月二十日 |
Decision of the State Council on Amending the Implementing Rules on the Levy of Individual Income Tax on the Income Derived from Savings Interest | | 国务院关于修改《对储蓄存款利息所得征收个人所得税的实施办法》的决定 |
The State Council has decided to amend the Implementing Rules on the Levy of Individual Income Tax on the Income Derived from Savings Interest as follows: | | 国务院决定对《对储蓄存款利息所得征收个人所得税的实施办法》做如下修改: |
| |
|
I. Article 4 is amended as: “The individual income tax on the income derived from savings interest shall be levied at the reduced rate of 5%. The adjustment of the extent of rate reduction shall be decided by the State Council.” ...... | | 一、第四条修改为:“对储蓄存款利息所得征收个人所得税,减按5%的比例税率执行。减征幅度的调整由国务院决定。” ...... |
|
Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | |
| | |