>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Special Administrative Measures (Negative List) for Cross-Border Trade in Services in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (2018) [Effective]
中国(上海)自由贸易试验区跨境服务贸易特别管理措施(负面清单)(2018年) [现行有效]
【法宝引证码】

Special Administrative Measures (Negative List) for Cross-Border Trade in Services in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (2018) 

中国(上海)自由贸易试验区跨境服务贸易特别管理措施(负面清单)(2018年)

(Announcement No. 1 [2018] of the Shanghai Municipal People's Government) (上海市人民政府公告2018年第1号)

In accordance with the relevant laws and regulations and the Plan for Comprehensively Furthering the Efforts of Reform and Opening Up in the China (Shanghai) Pilot Free Zone, the Action Plan of Shanghai Municipality to Carry Out the State's Major Initiatives for further expansion of Opening Up and Accelerate the Establishment of a New System of Open Economy, and the Implementing Measures for the Negative List Administrative Mode of Cross-Border Trade in Services in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, the Special Administrative Measures (Negative List) for Cross-Border Trade in Services in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (2018) is hereby issued with effect from November 1, 2018. 根据有关法律法规和国务院批准的《全面深化中国(上海)自由贸易试验区改革开放方案》《上海市贯彻落实国家进一步扩大开放重大举措加快建立开放型经济新体制行动方案》《中国(上海)自由贸易试验区跨境服务贸易负面清单管理模式实施办法》,现予公布《中国(上海)自由贸易试验区跨境服务贸易特别管理措施(负面清单)(2018年)》,自2018年11月1日起施行。
 特此公告。
Shanghai Municipal People's Government 上海市人民政府
September 29, 2018 2018年9月29日
Special Administrative Measures (Negative List) for Cross-Border Trade in Services in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (2018) 中国(上海)自由贸易试验区跨境服务贸易特别管理措施(负面清单)(2018年)
(Shanghai Municipal People's Government) (上海市人民政府)
Notes 说明
I. The Special Administrative Measures (Negative List) for Cross-Border Trade in Services in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (2018) (hereinafter referred to as the “Negative List”) is developed in accordance with the current laws, regulations, rules, and relevant state provisions. For purposes of the Negative List, “cross-border trade in services” means:   一、《中国(上海)自由贸易试验区跨境服务贸易特别管理措施(负面清单)(2018年)》(以下简称《跨境服务贸易负面清单》)依据现行法律、法规、规章和国家有关规定编制。《跨境服务贸易负面清单》所称跨境服务贸易,是指:
(1) providing services from overseas into the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (“SHFTZ”), i.e. the mode of cross-border supply; (一)自境外向中国(上海)自由贸易试验区(以下简称“自贸试验区”)内提供服务,即跨境交付模式;
(2) providing services overseas to consumers from the SHFTZ, i.e. the mode of consumption abroad; and (二)在境外向来自自贸试验区内的消费者提供服务,即境外消费模式;
(3) providing services by an overseas service provider via presence of a natural person in the SHFTZ, i.e. the mode of movement of natural persons.
......
 (三)境外服务提供者通过在自贸试验区内的自然人存在提供服务,即自然人流动模式。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥1200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese