>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Ministry of Natural Resources on the Second Group of Repealed and Amended Departmental Rules [Effective]
自然资源部关于第二批废止和修改的部门规章的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Order of the Ministry of Natural Resources 

中华人民共和国自然资源部令

(No. 6) (第6号)

The Decision of the Ministry of Natural Resources on the Second Group of Repealed and Amended Departmental Rules, as deliberated and adopted at the 1st executive meeting of the Ministry of Natural Resources in 2020, is hereby issued, and shall come into force on the date of issuance. 《自然资源部关于第二批废止和修改的部门规章的决定》已经2020年自然资源部第1次部务会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。
Minister: Lu Hao 部长 陆 昊
March 20, 2020 2020年3月20日
Decision of the Ministry of Natural Resources on the Second Group of Repealed and Amended Departmental Rules 自然资源部关于第二批废止和修改的部门规章的决定
(As adopted at the 1st executive meeting of the Ministry of Natural Resources in 2020) (2020年自然资源部第1次部务会议通过)
I. The following rules are repealed:   一、废止以下规章
Measures for the Announcement of Land Expropriation (Order No. 49, Ministry of Land and Resources) 征收土地公告办法》(国土资源部令第49号)
Provisions on the Administrative Penalty Procedures for Surveying and Mapping (Order No. 50, Ministry of Land and Resources) 测绘行政处罚程序规定》(国土资源部令第50号)
Measures for the Administration of Annual Plans on the Utilization of Land (Order No. 66, Ministry of Land and Resources) 土地利用年度计划管理办法》(国土资源部令第66号)
Interpretation of the Ministry of Land and Resources on Article 7 of the Measures for Land and Resources-Related Administrative Penalties (Order No. 67, Ministry of Land and Resources) 国土资源部关于<国土资源行政处罚办法>第七条的解释》(国土资源部令第67号)
II. The Provisions on the Hearings in respect of Land and Resources are amended as follows:   二、修改《国土资源听证规定
1. In Articles 3, 19, and 33, “basic farmland” is replaced with “permanent basic farmland.” (一)将第三条、第十九条、第三十三条中的“基本农田”修改为“永久基本农田”;
2. In Articles 3, 12, and 18, “overall planning for land utilization” is replaced with “territorial spatial planning.” (二)将第三条、第十二条、第十八条中“土地利用总体规划”修改为“国土空间规划”;
3. In Articles 3, 12, and 18, “standards for compensation for regional land requisition is replaced with “composite land parcel prices.” (三)将第三条、第十二条、第十八条中“区域性征地补偿标准” 修改为“区片综合地价”;
4. In the Provisions on the Hearings in respect of Land and Resources, “land and resources” is replaced with “natural resources”; “competent administrative department of land and resources” is replaced with “competent department of natural resources”; and “administrative sanction” is replace with “disciplinary action.”
......
 (四)将《国土资源听证规定》中的“国土资源”统一修改为“自然资源”;“国土资源行政主管部门”统一修改为“自然资源主管部门”;“行政处分”统一修改为“处分”。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese