>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 83 [2018] of the Ministry of Commerce, the Ministry of Public Security, the Ministry of Ecology and Environment, the General Administration of Customs, and the National Medical Products Administration―Announcement on Adjusting the Policy on the Administration of the Export of Ephedra Herb [Effective]
商务部、公安部、生态环境部、海关总署、国家药品监督管理局公告2018年第83号――关于调整麻黄草出口管理政策的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Ministry of Commerce, the Ministry of Public Security, the Ministry of Ecology and Environment, the General Administration of Customs, and the National Medical Products Administration 

商务部、公安部、生态环境部、海关总署、国家药品监督管理局公告

(No. 83 [2018]) (2018年第83号)

Announcement on Adjusting the Policy on the Administration of the Export of Ephedra Herb 关于调整麻黄草出口管理政策的公告
For purposes of protecting the ecology and environment and the resources of wild ephedra herb, supporting the artificial planting of ephedra herb and implementing the administrative requirements of the State Council for ephedra herb, the Ministry of Commerce, the Ministry of Public Security, the Ministry of Ecology and Environment, the General Administration of Customs and the National Medical Products Administration have decided to adjust relevant administrative measures for the export of ephedra herb in accordance with the Foreign Trade Law of the People's Republic of China, the Administrative Regulation of the People's Republic of China on the Import and Export of Goods and the Measures for the Administration of Export Commodities Quotas. Relevant matters are hereby announced as follows:
......
 为保护生态环境和野生麻黄草资源,支持麻黄草人工种植业,落实国务院对麻黄草的管理要求,根据《中华人民共和国对外贸易法》《中华人民共和国货物进出口管理条例》《出口商品配额管理办法》的有关规定,商务部、公安部、生态环境部、海关总署、国家药品监督管理局决定对麻黄草出口管理相关措施进行调整。有关事项公布如下:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese