>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Pilot Policies Regarding the Individual Income Tax on the Equity Capital Converted by Enterprises in the Zhongguancun Science Park [Effective]
财政部、国家税务总局关于中关村国家自主创新示范区企业转增股本个人所得税试点政策的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

 

Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Pilot Policies Regarding the Individual Income Tax on the Equity Capital Converted by Enterprises in the Zhongguancun Science Park

 

财政部、国家税务总局关于中关村国家自主创新示范区企业转增股本个人所得税试点政策的通知

(No. 73 [2013] of the Ministry of Finance) (财税[2013]73号)

The Beijing Municipal Finance Bureau, Beijing Municipal Office of the State Administration of Taxation, and Beijing Local Taxation Bureau: 北京市财政局、国家税务局、地方税务局:
Upon approval of the State Council, you are hereby notified of the pilot policies regarding the individual income tax on the capital equity converted by relevant enterprises in the Zhongguancun Science Park (hereinafter referred to as the “ZSP”) to their shareholders as follows: 经国务院同意,现将中关村国家自主创新示范区(以下简称示范区)有关企业向股东转增股本的个人所得税试点政策通知如下:
I. When an enterprise converts equity capital from its undistributed profits, surplus reserves, and capital reserves to individual shareholders, the individual income tax shall be subject to tax at the rate of 20% applicable to “interest, dividend, and bonus.” When a small or medium-sized high-tech enterprise in ZSP converts equity capital from undistributed profits, surplus reserves, and capital reserves to its individual shareholder, if the individual shareholder has difficulty in paying individual income tax in a lump sum, the individual shareholder may, upon examination and approval by the competent tax authority, pay the individual income tax by installments during a period of up to five years.
......
   一、企业以未分配利润、盈余公积、资本公积向个人股东转增股本时,应按照“利息、股息、红利所得”项目,适用20%税率征收个人所得税。对示范区中小高新技术企业以未分配利润、盈余公积、资本公积向个人股东转增股本时,个人股东一次缴纳个人所得税确有困难的,经主管税务机关审核,可分期缴纳,但最长不得超过5年。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese