>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement of the Maritime Safety Administration of the People's Republic of China on Matters concerning the Lifting of Restrictions on the Classification of Internationally Registered Vessels in Pilot Free Trade Zones [Effective]
中华人民共和国海事局关于放开自由贸易试验区国际登记船舶入级检验有关事项的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Maritime Safety Administration of the People's Republic of China on Matters concerning the Lifting of Restrictions on the Classification of Internationally Registered Vessels in Pilot Free Trade Zones 

中华人民共和国海事局关于放开自由贸易试验区国际登记船舶入级检验有关事项的公告

(No. 10 Announcement of the Maritime Safety Administration of the People's Republic of China) (中华人民共和国海事局公告第10号)

For the purpose of implementing the Decision of the State Council to Temporarily Adjust the Provisions of Relevant Administrative Regulations, Documents of the State Council, and Departmental Rules Approved by the State Council in Pilot Free Trade Zones (No. 57 [2017] of the State Council), the announcement on the lifting of restrictions on the classification of internationally registered vessels in pilot free trade zones is hereby issued as follows: 为落实《国务院关于在自由贸易试验区暂时调整有关行政法规、国务院文件和经国务院批准的部门规章规定的决定》(国发〔2017〕57号),现就放开自由贸易试验区国际登记船舶入级检验有关事项公告如下:
I. Internationally registered vessels in pilot free trade zones refer to the vessels of Chinese nationality sailing on international routes registered according to the special provisions of international vessel registration in pilot free trade zones as prescribed in the Measures of the People's Republic of China on the Registration of Vessels (Order No. 85 [2016] of the Ministry of Transport). Internationally registered vessels in pilot free trade zones may voluntarily apply for classification services to the China Classification Society (“CCS”) or an eligible foreign classification service provider approved by the Maritime Safety Administration of the People's Republic of China (“MSA”).   一、自由贸易试验区国际登记船舶是指依照《中华人民共和国船舶登记办法》(交通运输部令2016年第85号)中自由贸易试验区国际船舶登记的特别规定,进行登记的中国籍国际航行船舶。自由贸易试验区国际登记船舶,可以自愿向中国船级社或者经中华人民共和国海事局批准的符合规定条件的外国验船公司申请入级检验。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese