|
|
|
|
|
|
|
Announcement of the General Administration of Customs | | 海关总署公告 |
(No. 44 [2020]) | | (2020年第44号) |
Announcement on Issues Concerning the Comprehensive Promotion of the Measures for the Supervision of the Return of Cross-border E-commerce Exports | | 关于全面推广跨境电子商务出口商品退货监管措施有关事宜的公告 |
For the purposes of further optimizing the business environment and promoting trade facilitation, helping enterprises vigorously respond to the impact of the COVID-19 epidemic, enabling the export and return of goods in cross-border e-commerce, and promoting the sound and rapid development of cross-border e-commerce export, the General Administration of Customs has decided to comprehensively promote the measures for the supervision of the return of cross-border e-commerce exports. The relevant matters are hereby announced as follows: | | 为进一步优化营商环境、促进贸易便利化,帮助企业积极应对新冠肺炎疫情影响,使跨境电子商务商品出得去、退得回,推动跨境电子商务出口业务健康快速发展,海关总署决定全面推广跨境电子商务出口商品退货监管措施。现将有关事宜公告如下: |
I. Cross-border e-commerce export enterprises, and relevant cross-border e-commerce enterprises within special areas [including areas under special customs supervision and bonded logistics centers (Type B)] or the customs declaration enterprises entrusted thereby (hereinafter referred to as “enterprises returning goods”) may apply to the Customs for conducting the business related to the return of cross-border e-commerce retail exports, exports from special areas for cross-border e-commerce, or the goods from overseas warehouses of cross-border e-commerce export. ...... | | 一、跨境电子商务出口企业、特殊区域(包括海关特殊监管区域和保税物流中心(B型))内跨境电子商务相关企业或其委托的报关企业(以下简称“退货企业”)可向海关申请开展跨境电子商务零售出口、跨境电子商务特殊区域出口、跨境电子商务出口海外仓商品的退货业务。 ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|