>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Taxation Administration of the Preferential Tax Policies for the Imported Exhibits Sold During the 2020 China International Fair for Trade in Services [Expired]
财政部、海关总署、税务总局关于2020年中国国际服务贸易交易会展期内销售的进口展品税收优惠政策的通知 [失效]
【法宝引证码】

Notice by the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Taxation Administration of the Preferential Tax Policies for the Imported Exhibits Sold During the 2020 China International Fair for Trade in Services 

财政部、海关总署、税务总局关于2020年中国国际服务贸易交易会展期内销售的进口展品税收优惠政策的通知

(No. 36 [2020] of the Ministry of Finance) (财关税〔2020〕36号)

The Beijing Municipal Finance Bureau, the Beijing Customs, the Beijing Municipal Tax Service of the State Taxation Administration, and the Beijing International Trade in Services Affairs Center: 北京市财政局、北京海关、国家税务总局北京市税务局、北京市国际服务贸易事务中心:
For the purpose of supporting the successful holding of the 2020 China International Fair for Trade in Services (“CIFTIS”), with the approval of the State Council, you are hereby notified of relevant issues as follows: 为支持2020年中国国际服务贸易交易会(以下简称服贸会)顺利举办,经国务院批准,现将有关问题通知如下:
I. The exhibits (excluding goods prohibited by the state from import, endangered species of animals and plants and their products, cigarettes, alcohol, and cars) imported within the limits and sold during the 2020 CIFTIS shall be exempt from import tariffs, import value-added tax and consumption tax.
......
   一、对在2020年服贸会展期内销售的限额内的进口展品(不包括国家禁止进口商品、濒危动植物及其产品、烟、酒和汽车)免征进口关税、进口环节增值税和消费税。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese