>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
The Interpretation of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Specific Application of Law in the Trial of Criminal Cases Involving Environmental Pollution [Expired]
最高人民法院关于审理环境污染刑事案件具体应用法律若干问题的解释 [失效]
【法宝引证码】

 
Announcement of the Supreme People's Court of the People's Republic of China 

中华人民共和国最高人民法院公告


The Interpretation of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Specific Application of Law in the Trial of Criminal Cases Involving Environmental Pollution, which was adopted at the 1391st meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on June 26th, 2006, is hereby promulgated and shall come into force as of July 28th, 2006.
 
《最高人民法院关于审理环境污染刑事案件具体应用法律若干问题的解释》已于2006年6月26日由最高人民法院审判委员会第1391次会议通过,现予公布,自2006年7月28日起施行。

July 21st, 2006
 
二○○六年七月二十一日

The Interpretation of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Specific Application of Law in the Trial of Criminal Cases Involving Environmental Pollution
 
最高人民法院关于审理环境污染刑事案件具体应用法律若干问题的解释

(Adopted at the 1391st meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on June 26th, 2006)
 
(法释〔2006〕4号)

(Interpretation No. 4 [2006] of the Supreme People's Court)
 
为依法惩治有关环境污染犯罪行为,根据刑法有关规定,现就审理这类刑事案件具体应用法律的若干问题解释如下:

In order to punish the criminal activities of environmental pollution, the interpretation on some issues concerning the specific application of law in the trial of such criminal cases is hereby given as follows according to the relevant provisions of the Criminal Law:
 

   第一条 具有下列情形之一的,属于刑法三百三十八条、第三百三十九条和第四百零八条规定的“公私财产遭受重大损失”:
Article 1 Any case under any of the following circumstances, shall be one that "leads to heavy losses of public or private property" as prescribed in Article 338, 339 and 408 of the Criminal Law: 

 (一)致使公私财产损失三十万元以上的;
(1) Causing a loss of public or private property of more than 300,000 Yuan; 

 (二)致使基本农田、防护林地、特种用途林地五亩以上,其他农用地十亩以上,其他土地二十亩以上基本功能丧失或者遭受永久性破坏的;
(2) Causing a loss of fundamental functions of, or permanent destructions to, 5 mu or more of the basic farmland, shelter forestland, or special-purpose forestland; or 10 mu or more of other farmlands; or 20 mu or more of other lands; 

 (三)致使森林或者其他林木死亡五十立方米以上,或者幼树死亡二千五百株以上的。
(3) Causing the death of 50 m3 or more of forests or other woods; or 2500 young trees or more; 

   第二条 具有下列情形之一的,属于刑法三百三十八条、第三百三十九条和第四百零八条规定的“人身伤亡的严重后果”或者“严重危害人体健康”:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese