>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Nanning Statement of the 2nd China-ASEAN Justice Forum
第二届中国—东盟大法官论坛南宁声明
【法宝引证码】

Nanning Statement of the 2nd China-ASEAN Justice Forum

 

第二届中国—东盟大法官论坛南宁声明

(June 8, 2017) (2017年6月8日)

The 2nd China-ASEAN Justice Forum was held in Nanning Guangxi Zhuang Autonomous Region of the People's Republic of China on June 8, 2017. The Forum was hosted by the Supreme Court People's Court of the People's Republic of China (hereinafter referred to as ("the SPC") and sponsored by High People's Court of Guangxi Zhuang Autonomous Region. H.E. Mr. ZHOU Qiang, Chief Justice of the People's Republic of China and President of the SPC; Hon. Mr. YOU Ottara, Vice-President of the Supreme Court of the Kingdom of Cambodia; Hon. Mr. Takdir RAHMADI, Deputy Chief Justice on Resource Development of the Supreme Court of the Republic of Indonesia; H.E. Mr. Khamphane SITTHIDAMPHA, President of the People's Supreme Court of the Lao People's Democratic Republic; Hon. Mr. Tan Sri Richard MALANJUM, Chief Judge of High Court of Sabah and Sarawak and Justice of the Federal Court of Malaysia; H.E. Mr. HTUN HTUN OO, Chief Justice of the Republic of the Union of Myanmar; Hon. Mr. Andres B. REYES, JR., Presiding Justice of the Court of Appeal of the Republic of the Philippines as observer; Hon. Mr. Steven CHONG, Justice, Judge the Appeal of the Supreme Court of the Republic of Singapore, H.E. Mr. Veerapol TUNGSUWAN, President of the Supreme Court of the Kingdom of Thailand; and Hon. Mr. NGUYEN Van Thuan, Deputy Chief Justice of the Supreme Court People's Court of the Socialist Republic of Viet Nam attended the Forum and addressed in the sessions. Hon. Mr. AKP Mochtan, Deputy Secretary-General of the ASEAN Secretariat also attended the Form. Besides, H.E. Mr. Sayed Yousuf HALEM, Chief Justice of the Supreme Court of the Islamic Republic of Afghanistan; Hon. Mr. Hasan Foez SIDDIQUE, Justice of the Appellate Division of the Supreme Court of the People's Republic of Bangladesh; Hon. Mr. Hari Krishna Karki, Justice of the Supreme Court of Nepal; H.E. Mr. Main Saqib Nisar, Chief Justice of the Islamic Republic of Pakistan; and H.E. Mr. Wewage Priyasath Gerad DEP, Chief Justice of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka also attended the Forum and addressed in the sessions as guests of honor of the SPC. 2017年6月8日,第二届中国—东盟大法官论坛在中华人民共和国广西壮族自治区南宁市举行。论坛由中华人民共和国最高人民法院主办,广西壮族自治区高级人民法院承办。中华人民共和国首席大法官、最高人民法院院长周强先生,柬埔寨王国最高法院副院长尤·欧塔拉先生,印度尼西亚共和国最高法院副首席大法官拉赫马迪·塔克迪尔先生,老挝人民民主共和国最高人民法院院长坎潘·西提丹帕先生,马来西亚联邦最高法院大法官、沙巴和沙捞越(东马)首席法官丹·斯里·理查德·马拉尊先生,缅甸联邦共和国首席大法官吞吞乌先生,菲律宾共和国上诉法院院长安德雷斯·雷耶斯观察员先生,新加坡共和国最高法院上诉庭大法官莊泓翔先生,泰王国大理院院长维拉蓬·汤苏万先生,越南社会主义共和国最高人民法院副院长阮文纯先生分别率团出席论坛并作专题发言;东南亚国家联盟秘书处副秘书长穆赫坦先生出席论坛。阿富汗伊斯兰共和国首席大法官优素福·哈利姆先生、孟加拉人民共和国最高法院上诉庭大法官哈桑·福伊兹·席迪科先生,尼泊尔最高法院大法官哈里·克里希纳·卡尔基先生,巴基斯坦伊斯兰共和国首席大法官米安·萨基卜·尼萨尔先生,斯里兰卡民主社会主义共和国首席大法官杰勒德·德普先生作为中方特邀嘉宾亦分别率团出席论坛并作专题发言。
In friendly, practical and constructive atmosphere, the delegates and special guests of honor extensively exchanged opinions under the theme of Justice in the Internet Era and Regional Judicial Cooperation, centering on specific topics including Informatization of Court Work, Judicial Transparency on the Internet, Coordination and Integration of Commercial Laws of the Countries in the Region, Building Cross-Border Disputes Resolution Mechanism in the Region and Strengthening International Judicial Assistance in the Region. Theses, discussions have laid down a solid foundation for enhancing and deepening international judicial exchanges and cooperation. The Forum, convinced of the necessity to establish and maintain persistent exchanges and cooperation among judiciaries of China and ASEAN countries, as well as South Asian countries, reached the following consensus.
......
 与会代表和特邀嘉宾在友好、务实和建设性的气氛中,围绕“互联网时代的司法与区域司法合作”这一主题,就法院工作信息化、互联网与司法公开、区域内各国商法之协调与整合、区域内跨境纠纷解决机制之构建、区域内国际司法协助之强化等具体议题,广泛交换了意见,为进一步深化交流与合作奠定了基础。会议认为,中国与东盟国家及南亚国家法院间建立并巩固持续性的交流与合作十分必要,为此达成以下共识:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese