>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Supreme People's Procuratorate on Severely Suppressing in Accordance with the Law the Crimes of Fabricating a Terror Threat or Intentionally Disseminating a Fabricated Terror Threat to Jeopardize Civil Aviation Flight Safety [Effective]
最高人民检察院关于依法严厉打击编造、故意传播虚假恐怖信息威胁民航飞行安全犯罪活动的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

 

Notice of the Supreme People's Procuratorate on Severely Suppressing in Accordance with the Law the Crimes of Fabricating a Terror Threat or Intentionally Disseminating a Fabricated Terror Threat to Jeopardize Civil Aviation Flight Safety

 

最高人民检察院关于依法严厉打击编造、故意传播虚假恐怖信息威胁民航飞行安全犯罪活动的通知

(No. 5 [2013] of the Supreme People's Procuratorate on May 31, 2013) (2013年5月31日 高检发侦监字[2013]5号)

The people's procuratorates of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; military procuratorates; and the People's Procuratorate of Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市人民检察院,军事检察院,新疆生产建设兵团人民检察院:
Recently, a series of criminal cases involving fabricating a terror threat to jeopardize civil aviation flight safety have occurred in China. In these cases, a number of airplanes had to land at alternate airports, return, or delay their takeoff, the normal order of civil aviation transportation was seriously affected, and a serious threat was posted to the life and property safety of the people. The procuratorial organs at all levels shall fully perform their functions, and suppress such crimes resolutely, severely and rapidly in accordance with the law, so as to maintain the operational order of civil aviation, safeguard civil aviation flight safety, and protect the life and property safety of the people. You are hereby notified of the relevant issues as follows: 近期,我国接连发生多起编造虚假恐怖信息威胁民航飞行安全的犯罪案件,造成了多架次航班备降、返航或延迟起飞,严重影响了民航运输正常秩序,对人民群众生命财产安全造成严重威胁。各级检察机关要充分发挥职能作用,坚决依法从重从快严厉打击此类犯罪,维护民航运营秩序,保障民航飞行安全,保护人民群众生命财产安全。现就有关问题通知如下:
I. Fully performing procuratorial functions and resolutely and severely suppressing crimes of fabricating a terror threat or intentionally disseminating a fabricated terror threat to jeopardize civil aviation flight safety. Such crimes have tremendous impacts on the normal order of civil aviation transportation and the life and property safety of passengers, and result in intense social repercussions. The procuratorial organs at all levels shall fully realize the serious harm caused by such crimes to the public, and fully perform their procuratorial functions to intensify suppression. The procuratorial organs at all levels shall strengthen communication with the public security organs, send personnel to participate in criminal investigations, and put forward opinions on evidence collection and application of law. If the conditions for arrest or prosecution are met, the procuratorial organs shall approve arrest or prosecute in a rapid and severer manner. Meanwhile, they shall strengthen coordination and cooperation with the public security organs and the people's courts to discuss and address issues encountered in handling cases in a timely manner and form a joint force in suppressing crimes.   一、充分发挥检察职能作用,坚决严厉打击编造、故意传播虚假恐怖信息威胁民航飞行安全犯罪。此类犯罪对民航运输正常秩序和广大乘客的生命财产安全影响巨大,社会反响强烈。各级检察机关要充分认识这类犯罪的严重社会危害性,充分发挥检察职能,加大打击力度。要加强与公安机关的沟通,及时派员介入侦查活动,对收集证据、适用法律提出意见。符合批捕、起诉条件的,要从重从快批捕、起诉。同时,加强与公安机关、人民法院的协调配合,及时研究解决办案中遇到的问题,形成打击犯罪的合力。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese