>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Official Reply of the State Council on the Construction Plan for Hengqin International Recreation Island [Effective]
国务院关于横琴国际休闲旅游岛建设方案的批复 [现行有效]
【法宝引证码】

Official Reply of the State Council on the Construction Plan for Hengqin International Recreation Island 

国务院关于横琴国际休闲旅游岛建设方案的批复

(Letter No. 30 [2019] of the State Council) (国函〔2019〕30号)

The People's Government of Guangdong Province and the National Development and Reform Commission: 广东省人民政府、国家发展改革委:
Your request for instructions on the Construction plan for Hengqin International Recreation Island has been received, and an official reply is hereby made as follows: 你们关于横琴国际休闲旅游岛建设方案的请示收悉。现批复如下:
I. The Construction Plan for Hengqin International Recreation Island (hereinafter referred to as the “Construction Plan”) is approved in principle. Please conscientiously organize the implementation thereof.   一、原则同意《横琴国际休闲旅游岛建设方案》(以下简称《建设方案》),请认真组织实施。
II. The construction of Hengqin International Recreation Island shall be guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and the spirit of the 19th CPC National Congress and the Second and Third Plenary Sessions of the 19th CPC Central Committee shall be thoroughly implemented. Furthermore, the new development philosophy shall be upheld by promoting balanced economic, political, cultural, social, and ecological progress and coordinated implementation of the Four-Pronged Comprehensive Strategy. According to the decisions and arrangements of the CPC Central Committee and the State Council on promoting the building of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, efforts shall be made to accelerate the building of a modern industrial system focusing on recreation and tourism, promote closer cooperation between Guangdong, Hong Kong and Macao, appropriately diversify Macao's economy, build a demonstrated zone for deeper cooperation between Guangdong, Hong Kong and Macao, and vigorously promote ecological progress, in an attempt to build an environment-friendly, resource-conserving ecological island. The construction of pilot free trade zones shall be actively advanced to build a new system featuring opening up and cooperation; a new model for developing international recreation islands shall be explored so that Hengqin will gradually be built into an international recreation island featuring forward thinking, supreme quality, priority in the ecosystem, and coordinated and wise development.
......
   二、横琴国际休闲旅游岛建设要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的十九大和十九届二中、三中全会精神,统筹推进“五位一体”总体布局,协调推进“四个全面”战略布局,坚持新发展理念,按照党中央、国务院关于推进粤港澳大湾区建设的决策部署,加快构建以休闲旅游业为核心的现代产业体系,深入推进粤港澳更紧密合作,促进澳门经济适度多元发展,打造粤港澳深度合作示范区,大力推进生态文明建设,建设环境友好、资源节约的生态岛,积极推进自由贸易试验区建设,构建开放合作新体制,探索国际休闲旅游岛开发新模式,逐步将横琴建设成为面向未来、国际品质、生态优先、协同发展、智慧支撑的国际休闲旅游岛。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese