>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Interpretation of the Standing Committee of the National People's Congress on Paragraph 3 of Article 79 of the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China [Effective]
全国人大常委会关于《中华人民共和国刑事诉讼法》第七十九条第三款的解释 [现行有效]
【法宝引证码】

 

Interpretation of the Standing Committee of the National People's Congress on Paragraph 3 of Article 79 of the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China

 

全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国刑事诉讼法》第七十九条第三款的解释

(Adopted at the 8th Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on April 24, 2014) (2014年4月24日第十二届全国人民代表大会常务委员会第八次会议通过)

After discussing whether paragraph 3 of Article 79 of the Criminal Procedure Law, which provides that a criminal suspect or defendant seriously violating the provisions on bail or residential confinement may be arrested, shall apply to one who may be sentenced to a penalty lighter than imprisonment in view of issues encountered in judicial practice, the Standing Committee of the National People's Congress hereby announces its interpretation as follows:
......
 全国人民代表大会常务委员会根据司法实践中遇到的情况,讨论了刑事诉讼法七十九条第三款关于违反取保候审、监视居住规定情节严重可以逮捕的规定,是否适用于可能判处徒刑以下刑罚的犯罪嫌疑人、被告人的问题,解释如下:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese