>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 105 [2018] of the Ministry of Commerce, the Ministry of Finance, and the General Administration of Customs—Announcement on the Guiding Catalogue for the Key Development Fields of the Service Outsourcing Industry (2018) [Effective]
商务部、财政部、海关总署公告2018年第105号――关于《服务外包产业重点发展领域指导目录(2018年版)》的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Ministry of Commerce, the Ministry of Finance, and the General Administration of Customs 

商务部、财政部、海关总署公告

(No. 105 [2018]) (2018年第105号)

Announcement on the Guiding Catalogue for the Key Development Fields of the Service Outsourcing Industry (2018) 关于《服务外包产业重点发展领域指导目录(2018年版)》的公告
For purposes of implementing the spirit of the 19th CPC National Congress for “cultivation of new business types and new modes of trade,” implementing the requirements of the Opinions of the State Council on Promoting the Accelerated Development of the Service Outsourcing Industry (No. 67 [2014], State Council), and clarifying the development orientation of the service outsourcing industry, in conjunction with the relevant departments and in consideration of the industry development situation, the Ministry of Commerce, the Ministry of Finance and the General Administration of Customs have developed the Guiding Catalogue (2018), which is hereby issued, on the basis of the Guiding Catalogue for the Key Development Fields of the Service Outsourcing Industry (hereinafter referred to as the “Guiding Catalogue”) issued in 2016.
......
 为贯彻党的十九大关于“培育贸易新业态新模式”的精神,落实《国务院关于促进服务外包产业加快发展的意见》(国发〔2014〕67号)关于“定期发布《服务外包产业重点发展领域指导目录》”的要求,明确服务外包产业发展导向,商务部财政部、海关总署会同有关部门结合产业发展情况,在2016年发布《服务外包产业重点发展领域指导目录》(以下简称《指导目录》)基础上,编制了《指导目录(2018年版)》,现予以发布。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese