>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Joint Statement The Third Trilateral High-Level Dialogue on the Arctic [Effective]
第三轮中日韩北极事务高级别对话联合声明 [现行有效]
【法宝引证码】

Joint Statement The Third Trilateral High-Level Dialogue on the Arctic

 

第三轮中日韩北极事务高级别对话联合声明

1. The Third Trilateral High-Level Dialogue on the Arctic was held on June 8, 2018 in Shanghai, China. Mr. Gao Feng, Special Representative for Arctic Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, Mr. Kang Jeong-sik, Ambassador for Arctic Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Korea, and Mr. Eiji Yamamoto, Ambassador in charge of Arctic Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Japan attended this Dialogue as the Heads of Delegations (HoDs). 一、2018年6月8日,第三轮中日韩北极事务高级别对话在中国上海举行。中华人民共和国外交部北极事务特别代表高风、大韩民国外交部北极事务大使康祯植、日本国外务省北极事务大使山本荣二率团出席对话。
2. The three HoDs recognized the positive role of the Trilateral High-Level Dialogue on the Arctic as one of the outcomes of the Sixth Trilateral Summit in 2015. The HoDs also reaffirmed the importance to promote trilateral cooperation on the Arctic, especially in the area of scientific research, as endorsed in the Joint Declaration of the Seventh Trilateral Summit on May 9, 2018. 二、三方团长确认了中日韩北极事务高级别对话作为2015年第六次中日韩领导人会议成果之一所发挥的积极作用。三方团长重申三国在北极事务、尤其是科学研究方面开展合作的重要性。2018年5月9日《第七次中日韩领导人会议联合宣言》对此予以认可。
3. The three HoDs recognized that the changing Arctic brings about opportunities and challenges with global implications and international impacts, and reaffirmed the importance for the international community to maintain peace, stability and constructive cooperation in a rule-based manner. Through this Dialogue, the People's Republic of China, Japan and the Republic of Korea addressed common challenges over the Arctic, from the perspective of East Asian countries, and reiterated their intention to make contributions to promoting peace, stability and sustainable development in the Arctic. 三、三方团长认为变化中的北极带来的机遇和挑战具有全球意义和国际影响,重申以规则为基础维护北极和平、稳定和建设性合作对国际社会的重要性。通过本次对话,中华人民共和国、日本国和大韩民国从东亚国家视角提出在北极问题上面临的共同挑战,并再次强调三国愿为促进北极和平、稳定和可持续发展作出贡献的意愿。
...... ......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese