>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 152 [2018] of the General Administration of Customs and the People's Bank of China―Announcement on Implementing the Online Inspection of the Certificates for Banks' Allocation and Transport of RMB Cash into and out of China and the Import and Export License for Gold and Gold Products [Effective]
海关总署、中国人民银行公告2018年第152号――关于实施《银行调运人民币现钞进出境证明》《黄金及黄金制品进出口准许证》联网核查的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs and the People's Bank of China 

海关总署、中国人民银行公告

(No. 152 [2018]) (2018年第152号)

Announcement on Implementing the Online Inspection of the Certificates for Banks' Allocation and Transport of RMB Cash into and out of China and the Import and Export License for Gold and Gold Products 关于实施《银行调运人民币现钞进出境证明》《黄金及黄金制品进出口准许证》联网核查的公告
For purposes of further optimizing port business environment and promoting cross-border trade facilitation, the General Administration of Customs and the People's Bank of China have decided to implement the online inspection of electronic data of the Certificates for Banks' Allocation and Transport of RMB Cash into and out of China (hereinafter referred to as “Certificates for Allocation and Transport of RMB Cash”) and the Import and Export License for Gold and Gold Products (hereinafter referred to as “License for Gold”). Relevant matters are hereby announced as follows: 为进一步优化口岸营商环境,促进跨境贸易便利化,海关总署、中国人民银行决定对《银行调运人民币现钞进出境证明》(以下简称《人民币调运证明》)和《黄金及黄金制品进出口准许证》(以下简称《黄金准许证》)实施电子数据联网核查。现将有关事项公告如下:
I. Starting from the date of issuance of this Announcement, the General Administration of Customs and the People's Bank of China shall jointly launch online inspection for the allocation and transport of RMB cash and the import and export for gold and gold products concerning the electronic data of Certificates for Allocation and Transport of RMB Cash and License for Gold as well as the electronic data of the declaration form for imported and exported goods.
......
   一、自本公告发布之日起,海关总署、中国人民银行共同对人民币调运、黄金及黄金制品进出口启动《人民币调运证明》和《黄金准许证》电子数据与进出口货物报关单电子数据的联网核查工作。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese