>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Clearing House Financial Markets Co., Ltd. on Issues concerning the Registration, Custody, Clearing and Settlement of Credit Risk Mitigation Instruments [Effective]
银行间市场清算所股份有限公司关于开展信用风险缓释工具登记托管、清算结算业务有关事项的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the Clearing House Financial Markets Co., Ltd. on Issues concerning the Registration, Custody, Clearing and Settlement of Credit Risk Mitigation Instruments 

银行间市场清算所股份有限公司关于开展信用风险缓释工具登记托管、清算结算业务有关事项的通知

(No. 69 [2017] of the Clearing House Financial Markets Co., Ltd.) (清算所发〔2017〕69号)

All market members: 各市场成员:
To conduct the registration, custody, clearing and settlement of credit risk mitigation instruments on the interbank market in a standardized manner, and guarantee the lawful rights and interests of market members, in accordance with the relevant provisions of the National Association of Financial Market Institutional Investors (“NAFMII”) and with the approval of the People's Bank of China, Clearing House Financial Markets Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Shanghai Clearing House”) provides market members with such business as registration, custody, clearing and settlement of credit risk mitigation instruments, information disclosure, interest payment and principal redemption, and follow-up services for credit events. You are hereby notified of the relevant matters as follows: 为规范开展银行间市场信用风险缓释工具登记托管、清算结算业务,保障市场成员合法权益,根据中国银行间市场交易商协会相关规定,经中国人民银行批准同意,银行间市场清算所股份有限公司(以下简称上海清算所)为市场成员提供信用风险缓释工具登记托管、清算结算、信息披露、代理付息兑付和信用事件后续服务等业务。现将有关事项通知如下:
I. The “credit risk mitigation instruments” involved in this Notice include agreement-based and warrant-based products. Agreement-based products include but are not limited to credit default swap, credit risk mitigation agreement and other products; and warrant-based products include but are not limited to credit-linked notes, credit risk mitigation warrants and other products.   一、本通知所涉及信用风险缓释工具包括合约类和凭证类产品。合约类产品包括但不限于信用违约互换、信用风险缓释合约等产品;凭证类产品包括但不限于信用联结票据、信用风险缓释凭证等产品。
II. A product issuer shall, when applying for handling the warrant-based product issuance registration, conclude a registration service agreement with Shanghai Clearing House, and open an issuance account. A product issuer shall submit the issuance registration materials to Shanghai Clearing House prior to the date of registration, and Shanghai Clearing House shall, on the basis of the materials submitted by the issuer and the system distribution results, handle the initial registration for the warrant-based products.   二、创设机构首次申请办理凭证类产品创设登记时,应与上海清算所签署登记服务协议,开立创设账户。创设机构应在登记日前向上海清算所提交创设登记材料,上海清算所根据创设机构提交的材料及系统分销结果办理凭证类产品的初始登记。
III. Shanghai Clearing House provides clearing and settlement services for credit risk mitigation instruments. Market participants may handle the credit risk mitigation instrument transactions under bilateral clearing through Shanghai Clearing House or on their own. The clearing and settlement of credit risk mitigation instrument transactions under centralized clearing shall be handled by Shanghai Clearing House.   三、上海清算所为信用风险缓释工具提供清算结算服务。双边清算的信用风险缓释工具交易,市场参与者可通过上海清算所办理,也可以自行清算。集中清算的信用风险缓释工具交易,由上海清算所办理清算结算。
IV. The clearing and settlement of credit risk mitigation instruments on a transaction by transaction basis in full amount shall be conducted according to the following steps:
......
   四、信用风险缓释工具的全额逐笔清算结算按以下步骤开展:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese