|
|
|
|
|
|
|
| | |
Notice of the General Administration of Customs on the Scope of Application of the Preferential Tonnage Dues Rates to Vessels of Certain Countries | | 海关总署关于部分国家船舶吨税优惠税率适用范围的通知 |
(No. 427 [2012] of the General Administration of Customs) | | (署税发〔2012〕427号) |
Guangdong Branch of the General Administration of Customs; Special Commissioner's Offices of the General Administration of Customs in Tianjin and Shanghai; and all customs offices and academies directly under the General Administration of Customs: | | 广东分署,天津、上海特派办,各直属海关、院校: |
Since the implementation of the revised Interim Regulation of the People's Republic of China on Tonnage Dues, certain customs houses reported that the application of tax rates to vessels registered in the dependencies of certain countries was not clear. Upon consultation with the Ministry of Transport, the scope of application of the preferential tonnage dues rates to vessels of certain countries is clarified as follows: | | 修订后的《中华人民共和国船舶吨税暂行条例》实施以来,部分海关反映在部分国家附属地注册登记的船舶税率适用不明。经商交通运输部,现就部分国家缴纳船舶吨税所适用优惠税率的范围明确如下: |
| |
|
I. In accordance with the Agreement on Marine Transport between the People's Republic of China and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, preferential tax rates shall be applicable to vessels of the nationality of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the six territories under the jurisdiction of the United Kingdom: the Bailiwick of Jersey, Bermuda, the Bailiwick of Guernsey, the Cayman Islands, the Isle of Man, and the Gibraltar. ...... | | 一、根据中英海运协定,船籍为大不列颠及北爱尔兰联合王国以及联合王国负责管辖的6个领地,即:泽西岛(The Bailiwick of Jersey)、百慕大(Bermuda)、根西岛(The Bailiwick of Guernsey)、开曼群岛(The Cayman-Islands )、马恩岛(The Isle of Man)和直布罗陀(Gibraltar)的船舶适用优惠税率。 ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|