>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Taxation Administration on the Fourth Group of Chinese-Funded “Flag of Convenience” Vessels Enjoying Preferential Import Tax Policies [Effective]
财政部、海关总署、税务总局关于第四批享受进口税收优惠政策的中资“方便旗”船舶清单的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Taxation Administration on the Fourth Group of Chinese-Funded “Flag of Convenience” Vessels Enjoying Preferential Import Tax Policies 

财政部、海关总署、税务总局关于第四批享受进口税收优惠政策的中资“方便旗”船舶清单的通知

The finance departments (bureaus) of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state planning; offices of the State Taxation Administration in all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state planning; and the Guangdong Branch of the General Administration of Customs and all customs offices directly under the General Administration of Customs: 各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),国家税务总局各省、自治区、直辖市和计划单列市税务局,海关总署广东分署、各直属海关:
In accordance with the Notice of the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Taxation Administration on Issues Concerning the Import Tax Policies for the Registration of Chinese-Funded “Flag of Convenience” Vessels Returning to China (No. 42 [2016], Ministry of Finance), it has been determined after review that 34 Chinese-funded vessels sailing under the “Flag of Convenience” including “JIANGYUANTAICANG” may enjoy the preferences of exemption from tariffs and import value-added tax. See Annex for a list of vessels.
......
 根据《财政部 海关总署 国家税务总局关于中资“方便旗”船回国登记进口税收政策问题的通知》(财关税〔2016〕42号)的规定,经审定,“江远太仓”等34艘中资“方便旗”船舶可享受免征关税和进口环节增值税的优惠,具体船舶清单见附件。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese