>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Ministry of Human Resources and Social Security on Amending Certain Rules (2019) [Effective]
人力资源社会保障部关于修改部分规章的决定(2019) [现行有效]
【法宝引证码】

Order of the Ministry of Human Resources and Social Security 

中华人民共和国人力资源和社会保障部令

(No. 42) (第42号)

The Decision of the Ministry of Human Resources and Social Security on Amending Certain Rules, as deliberated and adopted at the 32nd executive meeting of the Ministry of Human Resources and Social Security on August 23, 2019, in consultation with the State Administration for Market Regulation, is hereby issued and shall come into force on the date of issuance. 人力资源社会保障部关于修改部分规章的决定》已经2019年8月23日人力资源社会保障部第32次部务会审议通过,并商市场监管总局同意,现予公布,自公布之日起施行。
Minister: Zhang Ji'nan 部 长 张纪南
December 9, 2019 2019年12月9日
The Decision of the Ministry of Human Resources and Social Security on Amending Certain Rules 人力资源社会保障部关于修改部分规章的决定
In accordance with the requirements as set forth in the Notice by the General Office of the State Council of Effectively Conducting the Review of Certification Items (No. 47 [2018] of the State Council), the Ministry of Human Resources and Social Security has conducted another comprehensive review of the certification items and materials that are currently valid and are specified in departmental rules. In consultation with the State Administration for Market Regulation, the Ministry of Human Resources and Social Security has decided to amend certain articles of the Provisions on the Administration of Talents Markets and the Measures for Application for and Payment of Unemployment Insurance Money:
......
 根据《国务院办公厅关于做好证明事项清理工作的通知》(国办发〔2018〕47号)要求,人力资源社会保障部再次对现行有效的部门规章设定的证明事项材料进行了全面清理。经商市场监管总局同意,人力资源社会保障部决定对《人才市场管理规定》和《失业保险金申领发放办法》的部分条款予以修改:
......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: info@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese