>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Reference Opinions of the Civil Division I of the Beijing High People's Court on the Application of the Extinctive Prescription after the General Provisions of the Civil Law Come into Force [Effective]
北京市高级人民法院民一庭关于《民法总则》施行后适用诉讼时效制度的参考意见 [现行有效]
【法宝引证码】

Reference Opinions of the Civil Division I of the Beijing High People's Court on the Application of the Extinctive Prescription after the General Provisions of the Civil Law Come into Force 

北京市高级人民法院民一庭关于《民法总则》施行后适用诉讼时效制度的参考意见

The General Provisions of the Civil Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “General Provisions of the Civil Law”) had come into force on October 1, 2017. The General Provisions of the Civil Law have made major adjustments to the system of extinctive prescription on the basis of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “General Principles of the Civil Law”) and relevant judicial interpretations. In view of the fact that the legislative organ and the Supreme People's Court have not yet issued laws or judicial interpretations to specify the application of laws on the old and new extinctive prescription, to ensure a smooth transition and effective connection between the old and new extinctive prescription, and to ensure the unity of the application of laws by the civil divitions of the courts in this municipality, the following opinions on the specific application of the system of extinctive prescription after the General Provisions of the Civil Law came into force are hereby put forward for reference by the civil divitions of the courts in this municipality. 中华人民共和国民法总则》(以下简称《民法总则》)已于2017年10月1日起施行,《民法总则》在《中华人民共和国民法通则》(以下简称《民法通则》)和相关司法解释的基础上对诉讼时效制度作了重大调整。鉴于立法机关和最高人民法院尚未出台法律和司法解释就新旧诉讼时效的法律适用问题予以明确,为确保新旧诉讼时效期间的平稳过渡和有效衔接,保证全市法院民事审判部门适用法律的统一,现就《民法总则》施行后诉讼时效制度的具体适用提出如下意见,供全市法院民事审判部门参考。
I. Principles for conflict in application of the General Provisions of the Civil Law, the General Principles of the Civil Law, and other civil separate laws concerning the provisions of extinctive prescription   一、《民法总则》《民法通则》以及其他民事单行法中有关诉讼时效期间规定的冲突适用原则
After the General Provisions of the Civil Law came into force, the provisions of the General Provisions of the Civil Law, the General Principles of the Civil Law, and other civil separate laws on extinctive prescription shall co-exist concurrently, and there are conflicts in application of law within a certain scope, mainly including: 《民法总则》施行后,《民法总则》《民法通则》以及其他民事单行法中有关诉讼时效的规定同时并存,在一定范围内存在法律适用上的冲突,主要包括:
1. Principles for conflict in application of the extinctive prescription provided for in the General Provisions of the Civil Law and the ordinary extinctive prescription provided for in the General Principles of the Civil Law (一)《民法总则》规定的诉讼时效期间与《民法通则》普通诉讼时效期间的冲突适用原则
The two-year ordinary extinctive prescription provided for in the General Principles of the Civil Law and the three-year ordinary extinctive prescription provided for in the General Provisions of the Civil Law are different provisions set forth on the same matters. Given that the General Principles of the Civil Law and the General Provisions of the Civil Law are both fundamental laws and have the same effectiveness level, the ordinary extinctive prescription shall be three years after the General Provisions of the Civil Law came into force under the principle that new laws prevail over old ones. 《民法通则》规定的二年普通诉讼时效期间与《民法总则》规定的三年普通诉讼时效期间属于在相同事项上作出的不同规定,鉴于《民法通则》《民法总则》均属于基本法,在效力等级上处于同一位阶,故根据新法优于旧法的原则在《民法总则》施行后普通诉讼时效期间应为三年。
2. Principles for conflict in application of the extinctive prescription provided for in the General Provisions of the Civil Law and the short extinctive prescription provided for in the General Principles of the Civil Law (二)《民法总则》规定的诉讼时效期间与《民法通则》短期诉讼时效期间的冲突适用原则
The reason why the General Principles of Civil Law are not repealed for the present is that contract, ownership, other property right, civil liability and other specific contents prescribed therein still need to be further planned as a whole and systematically integrated when compiling all chapters of the Civil Code, while the rules on extinctive prescription are provided for in special chapters of the General Principles of the Civil Law and the General Provisions of the Civil Law. The provisions of the General Provisions of the Civil Law on extinctive prescription shall be deemed as having comprehensively replaced the relevant provisions of the General Principles of the Civil Law. The one-year short extinctive prescription provided for in Article 136 of the General Principles of the Civil Law belongs to a clause in the chapter of extinctive prescription, while it is not provided for in the chapter of extinctive prescription in the General Provisions of the Civil Law. It may be deemed that the one-year short extinctive prescription is canceled in the General Provisions of the Civil Law. Therefore, the one-year extinctive prescription provided for in Article 136 of the General Principles of Civil Law will no longer apply after the General Provisions of the Civil Law came into force.
......
 《民法通则》暂不废止的原因是其中规定的合同、所有权及其他财产权、民事责任等具体内容还需要在编撰民法典各分编时作进一步统筹,系统整合,而诉讼时效制度在《民法通则》《民法总则》中均系专章予以规定,《民法总则》关于诉讼时效的规定应视为全面取代了《民法通则》的相应规定,《民法通则》一百三十六条规定的一年短期诉讼时效属于诉讼时效一章下的一个条款,对此《民法总则》在诉讼时效一章中并未予以规定,可以认为《民法总则》取消了一年短期诉讼时效期间。因此,在《民法总则》施行后不再适用《民法通则》一百三十六条规定的一年诉讼时效期间。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese