>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice by the Trademark Office of the China National Intellectual Property Administration of the Implementation of the 2019 Version of the Eleventh Edition of the Nice Classification [Effective]
国家知识产权局商标局关于启用尼斯分类第十一版2019文本的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice by the Trademark Office of the China National Intellectual Property Administration of the Implementation of the 2019 Version of the Eleventh Edition of the Nice Classification 

国家知识产权局商标局关于启用尼斯分类第十一版2019文本的通知

According to the requirements of the World Intellectual Property Organization, all member states of the Nice Union shall officially implement the 2019 version of the eleventh edition of the Nice Classification from January 1, 2019. The amendments to the 2019 version are hereby issued, and shall come into force on January 1, 2019. For any trademark registration application which is filed on or after January 1, 2019, the new edition will apply to the classification of goods and services, and for any trademark registration application which is filed before that, the former edition will apply. Based on the Nice Classification, the Trademark Office has made adjustments to the Table for Differentiating Similar Goods and Services, which are published together.
......
 根据世界知识产权组织的要求,尼斯联盟各成员国将于2019年1月1日起正式使用尼斯分类第十一版2019文本。现将2019文本修改内容予以公布,于2019年1月1日起执行。申请日为2019年1月1日及以后的商标注册申请,在进行商品服务项目分类时适用新版本,申请日在此之前的商标注册申请适用原版本。以尼斯分类为基础,我局对《类似商品和服务区分表》作了相应调整,修改内容一并公布。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese