|
|
|
|
|
|
|
| | |
Announcement of the Supreme People's Procuratorate | | 最高人民检察院公告 |
In order to regulate the inquiries about archives on crimes of offering bribes, the Supreme People's Procuratorate has formulated the “Interim Provisions on Accepting Inquiries about Archives on Crimes of Offering Bribes”, which are hereby promulgated and shall come into force as of the date of promulgation. | | 为规范行贿犯罪档案查询工作,最高人民检察院制定了《关于受理行贿犯罪档案查询的暂行规定》,现予公布,自即日起施行。 |
Supreme People's Procuratorate | | 最高人民检察院 |
March 4, 2006 | | 二○○六年三月四日 |
Interim Provisions of the Supreme People's Procuratorate on Accepting Inquiries about Archives on Crimes of Offering Bribes | | 最高人民检察院关于受理行贿犯罪档案查询的暂行规定 |
| | (高检发预字[2006]1号) |
Article 1 In order to bring into full play the function of legal supervision of the procuratorial organs, restrict and prevent duty-related crimes, promote the construction of social credit system, combat illegal and criminal acts concerning commercial bribes, and serve socialist market economy, the Supreme People's Procuratorate decides to set up the archival system on crimes of offering bribes, and accept inquires in this regard. | |
|
| | 第一条 为了充分发挥检察机关法律监督职能作用,遏制和防范职务犯罪,促进社会信用体系建设,打击商业贿赂违法犯罪行为,服务社会主义市场经济,决定建立行贿犯罪档案系统,并对外受理查询。 |
Article 2 The archives on crimes of offering bribes presently cover the following scope: archives on the criminal cases of individuals' offering bribes, entities' offering bribes, or bribes offered or introduced to entities, which occurred in the areas of construction, finance, medicine, health, education and government procurement, were put on file by the procuratorial organs for investigation, and were ruled or adjudicated by the people's courts since the 1997 Criminal Law was revised and came into force. | |
|
| | 第二条 行贿犯罪档案目前录入的范围为:1997年刑法修订实施以来,由检察机关立案侦查、并经人民法院裁判的发生在建设、金融、医药卫生、教育和政府采购领域的个人行贿、单位行贿、对单位行贿、介绍贿赂犯罪案件的档案。 ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|