>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Second Protocol Amending the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia
东南亚友好合作条约第二修改议定书
【法宝引证码】

Second Protocol Amending the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia 东南亚友好合作条约第二修改议定书

The Government of Brunei Darussalam
 
文莱达鲁萨兰国、

The Government of the Kingdom of Cambodia
 
柬埔寨王国、

The Government of the Republic of Indonesia
 
印度尼西亚共和国、

The Government of the Lao People's Democratic Republic
 
老挝人民民主共和国、

The Government of Malaysia
 
马来西亚、

The Government of the Union of Myanmar
 
缅甸联邦、

The Government of the Republic of the Philippines
 
菲律宾共和国、

The Government of the Republic of Singapore
 
新加坡共和国、

The Government of the Kingdom of Thailand
 
泰王国、

The Government of the Socialist Republic of Vietnam
 
越南社会主义共和国、

The Government of Papua New Guinea
 
巴布亚新几内亚政府

Hereinafter referred to as the High Contracting Parties:
 
(以下简称缔约方):

 
DESIRING to ensure that there is appropriate enhancement of cooperation with all peace-loving nations, both within and outside Southeast Asia and, in particular, neighboring States of the Southeast Asia region;
......
 希望确保与东南亚内外一切热爱和平的国家,特别是东南亚地区的邻国适当加强合作;
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese