>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement of the Customs Tariff Commission of the State Council on Reducing Import Tariffs on Consumer Goods [Effective]
国务院关税税则委员会关于降低日用消费品进口关税的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Customs Tariff Commission of the State Council on Reducing Import Tariffs on Consumer Goods 

国务院关税税则委员会关于降低日用消费品进口关税的公告

(Announcement No. 4 [2018] of the Customs Tariff Commission of the State Council) (税委会公告〔2018〕4号)

For the purposes of further meeting the need of the people for a better life, promoting supply-side structural reform, and actively expanding opening-up, the most-favored-nation tariff rates for certain imported consumer goods involving 1,449 tax items shall be reduced as of July 1, 2018. Due to the adjustments to most-favored-nation tariff rates, the interim most-favored-nation tariff rates for 210 imported commodities shall be canceled as of July 1, 2018, and the interim most-favored-nation tariff rates for other commodities shall continue to apply. See Annexes for the specific tax items and the adjustments to the tariff rates.
......
 为进一步满足人民美好生活需要,推动供给侧结构性改革,主动扩大开放,自2018年7月1日起,降低部分进口日用消费品的最惠国税率,涉及1449个税目。因最惠国税率调整,自2018年7月1日起,取消210项进口商品最惠国暂定税率,其余商品最惠国暂定税率继续实施。具体税目及税率调整情况见附件。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese