>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 3 [2018] of the People's Bank of China—Announcement on Matters concerning the Issuance of Capital Supplementation Bonds by Banking Financial Institutions [Effective]
中国人民银行公告(2018)第3号――关于银行业金融机构发行资本补充债券有关事宜的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the People's Bank of China 

中国人民银行公告

(No. 3 [2018]) ([2018]第3号)

For the purposes of regulating the issuance of capital supplementation bonds by banking financial institutions, effectively improving the loss-absorbing capacity of the capital of banking financial institutions, strengthening the macroprudential regulation, and protecting the interests of investors, the following matters concerning the issuance of capital supplementation bonds by banking financial institutions are hereby announced in accordance with the Law of the People's Republic of China on the People's Bank of China and the relevant provisions on the administration of issuance of financial bonds: 为规范银行业金融机构发行资本补充债券的行为,切实提高银行业金融机构资本的损失吸收能力,加强宏观审慎管理,保护投资者利益,根据《中华人民共和国中国人民银行法》及金融债券发行管理相关规定,现就银行业金融机构发行资本补充债券有关事宜公告如下:
I. For the purposes of this Announcement, “capital supplementation bonds” means financial bonds issued by banking financial institutions for satisfying capital regulatory requirements with an agreement on repayment of the bonds upon occurrence of a specific triggering event, including but not limited to capital bonds without fixed terms and Tier-2 capital bonds.   一、本公告所称资本补充债券是指银行业金融机构为满足资本监管要求而发行的、对特定触发事件下债券偿付事宜作出约定的金融债券,包括但不限于无固定期限资本债券和二级资本债券。
II. To issue capital supplementation bonds, a banking financial institution shall meet the following conditions:   二、银行业金融机构发行资本补充债券,应满足以下条件:
(1) It has a sound corporate governance mechanism. (一)具有完善的公司治理机制;
(2) Its solvency is good, and it has been three years since its formation. (二)偿债能力良好,且成立满三年;
(3) Its operation is robust, has an assets structure conforming to the characteristics of the industry, is oriented to serving the real economy, and complies with the state's industry policies and credit policies. (三)经营稳健,资产结构符合行业特征,以服务实体经济为导向,遵守国家产业政策和信贷政策;
(4) It satisfies the requirements of macroprudential regulation, and its main financial supervision indicators are in compliance with the relevant rules of the regulatory departments.
......
 (四)满足宏观审慎管理要求,且主要金融监管指标符合监管部门的有关规定。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese