>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Ministry of Human Resources and Social Security and the Ministry of Finance on Further Improving the Provincial Overall Planning System for Basic Pension Insurance for Enterprise Employees [Effective]
人力资源社会保障部、财政部关于进一步完善企业职工基本养老保险省级统筹制度的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the Ministry of Human Resources and Social Security and the Ministry of Finance on Further Improving the Provincial Overall Planning System for Basic Pension Insurance for Enterprise Employees 

人力资源社会保障部、财政部关于进一步完善企业职工基本养老保险省级统筹制度的通知

(No. 72 [2017] of the Ministry of Human Resources and Social Security) (人社部发〔2017〕72号)

The human resources and social security departments (bureaus), as well as public finance (financial affairs) departments (bureaus) of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and the Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市及新疆生产建设兵团人力资源社会保障厅(局)、财政(务)厅(局):
Since the issuance of the Notice of the Former Ministry of Labor and Social Security and the Ministry of Finance on Issues concerning Promoting the Provincial Overall Planning of Basic Pension Insurance for Enterprise Employees (No. 3 [2007], Ministry of Labor and Social Security) in 2007, all localities have continuously established and improved the provincial overall planning system, which effectively promoted the unity of the pension insurance policies, improved the management level and working efficiency, and enhanced the capacity of ensuring the payment of pensions, and promoted the rational flow of human resources. Due to the difference among all localities in the economic and social development and the promotion efforts, currently the development of provincial overall planning is unbalanced, and there are still disunity of policies, nonstandard management and other problems in some areas. For the purposes of further improving the provincial overall planning system and promoting the realization of overall planning across the country, you are hereby notified of the relevant issues as follows: 2007年,原劳动保障部、财政部《关于推进企业职工基本养老保险省级统筹有关问题的通知》(劳社部发〔2007〕3号)下发以来,各地不断建立健全省级统筹制度,有效促进了养老保险政策统一,提高了管理水平和工作效率,增强了确保发放能力,也促进了人力资源合理流动。由于各地经济社会发展及推进工作力度存在差异,目前省级统筹工作开展尚不平衡,一些地区还存在政策不统一、管理不规范等问题。为了进一步完善省级统筹制度,推动实现全国统筹,现就有关问题通知如下:
I. All localities shall, on the basis of realizing “six unifications” of the basic pension insurance system, premium payment policies, treatment policies, use of fund, fund budget and handling management, actively create conditions for realizing unified revenue and expenditure of basic pension insurance funds in the whole province. The provincial overall planning system shall cover all the areas of a province (autonomous region or municipality directly under the Central Government), and the areas in the province (including cities under separate state planning, sub-provincial capital cities, special economic zones, various development parks, etc.) where separate overall planning is still implemented currently shall be incorporated into the scope of provincial overall planning as soon as possible and implement the unified policy in the whole province (autonomous region or municipality directly under the Central Government).
......
   一、各地要在基本养老保险制度、缴费政策、待遇政策、基金使用、基金预算和经办管理实现“六统一”的基础上,积极创造条件实现全省基本养老保险基金统收统支。省级统筹制度应覆盖全省(自治区、直辖市)所有地区,目前省内仍实行单独统筹的地区(含计划单列市、副省级省会城市、经济特区、各类开发园区等)要尽快将其纳入省级统筹范围,执行全省(自治区、直辖市)统一政策。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese