>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Legislation Plan of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress (102 in Total) [Effective]
十二届全国人大常委会立法规划(共102件) [现行有效]
【法宝引证码】

Legislation Plan of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress (102 in Total) 

十二届全国人大常委会立法规划(共102件)

(August 3, 2015) (2015年8月3日)

Projects of Category I: Draft laws which have relatively mature conditions and are to be submitted for deliberation during the term of office (76 pieces) 第一类项目:条件比较成熟、任期内拟提请审议的法律草案(76件)
Names of lawsOrgans that submit draft laws for deliberation or leading drafting entities 
法 律 名 称          提请审议机关或牵头起草单位
1.Decision on Establishing the Constitutional Oath SystemChairmen's Council of the Standing Committee of the National People's Congress 1.关于建立宪法宣誓制度的决定    委员长会议
2.Electoral Law for the National People's Congress and Local People's Congresses (Amendment)Chairmen's Council of the Standing Committee of the National People's Congress 
2.全国人民代表大会和地方各级人民  委员长会议代表大会选举法(修改)
3.Organic Law of the Local People's Congresses and Local People's Governments (Amendment)Chairmen's Council of the Standing Committee of the National People's Congress 3.地方各级人民代表大会和地方各级  委员长会议人民政府组织法(修改)
4.Law on Deputies to the National People's Congress and the Local People's Congresses (Amendment)Chairmen's Council of the Standing Committee of the National People's Congress 4.全国人民代表大会和地方各级人民  委员长会议代表大会代表法(修改)
5.Legislation Law (Amendment)Adopted 5.立法法(修改)          已通过
6.Organic Law of the People's Courts  (Amendment)Internal and Judicial Affairs Committee of the National People's Congress 6.人民法院组织法(修改)      全国人大内司委
7.Organic Law of the People's Procuratorates (Amendment)Internal and Judicial Affairs Committee of the National People's Congress 7.人民检察院组织法(修改)     全国人大内司委
8.Judges Law (Amendment)Supreme People's Court 8.法官法(修改)          最高人民法院
9.Procurators Law Supreme People's Procuratorate 9.检察官法(修改)         最高人民检察院
10.Law on Land BordersForeign Affairs Committee of the National People's Congress 10.陆地国界法            全国人大外事委
11.Law on National Medals and National Honorary TitlesChairmen's Council of the Standing Committee of the National People's Congress 11.国家勋章和国家荣誉称号法     委员长会议
12.Compilation of Civil CodeChairmen's Council of the Standing Committee of the National People's Congress 12.民法典编纂            委员长会议
13.Law on Rural Land Contract (Amendment)Agriculture and Rural Affairs Committee of the National People's Congress 13.农村土地承包法(修改)      全国人大农委
14.Trademark Law (Amendment)Adopted 14.商标法(修改)          已通过
15.Patent Law (Amendment)State Council 15.专利法(修改)          国务院
16.Copyright Law (Amendment)State Council 16.著作权法(修改)         国务院
17.Law on the Protection of Consumer Rights and Interests (Amendment)  Adopted 17.消费者权益保护法(修改)     已通过
18.Securities Law (Amendment) Submitted for deliberation 18.证券法(修改)          已提请审议
19.Administrative Reconsideration Law (Amendment)   State Council 19.行政复议法(修改)        国务院
20.Administrative Oversight Law (Amendment)   State Council 20.行政监察法(修改)        国务院
21.State Security Law Submitted for deliberation 21.国家安全法            已提请审议
22.Counterespionage LawAdopted 22.反间谍法             已通过
23.Counterterrorism LawSubmitted for deliberation 23.反恐怖主义法           已提请审议
24.Law on the Administration of Overseas Non-governmental Organizations Submitted for deliberation 24.境外非政府组织管理法       已提请审议
25.Network Security LawChairmen's Council of the Standing Committee of the National People's Congress 25.网络安全法            委员长会议
26.Vocational Education Law (Amendment)State Council 26.职业教育法(修改)        国务院
27.Education Law (Amendment)State Council 27.教育法(修改)          国务院
28.Higher Education Law (Amendment)State Council 28.高等教育法(修改)        国务院
29.Non-state Education Promotion Law (Amendment)State Council 29.民办教育促进法(修改)      国务院
30.Law on Promoting the Transformation of Scientific and Technological Achievements (Amendment)Submitted for deliberation 30.促进科技成果转化法(修改)    已提请审议
31.Public Culture Service Guarantee Law Education, Science, Culture and Public Health Committee of the National People's Congress 31.公共文化服务保障法        全国人大教科文卫委
32.Cultural Industry Promotion LawState Council 32.文化产业促进法          国务院
33.Law on Public LibrariesState Council 33.公共图书馆法           国务院
34.Basic Medical Health Care LawEducation, Science, Culture and Public Health Committee of the National People's Congress
......
 34.基本医疗卫生法          全国人大教科文卫委
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese