>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Reply of the Supreme People's Court to the Request of the Higher People's Court of Beijing Municipality for Instructions on Whether the No. 2 Intermediate People's Court of Beijing Municipality May Accept the Case of the Application for Revoking the Arbitral Award of the China International Economic and Trade Arbitration Commission [Effective]
最高人民法院关于对北京市高级人民法院就北京市第二中级人民法院能否受理申请撤销中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁裁决案件的请示的复函 [现行有效]
【法宝引证码】

Reply of the Supreme People's Court to the Request of the Higher People's Court of Beijing Municipality for Instructions on Whether the No. 2 Intermediate People's Court of Beijing Municipality May Accept the Case of the Application for Revoking the Arbitral Award of the China International Economic and Trade Arbitration Commission 

最高人民法院关于对北京市高级人民法院就北京市第二中级人民法院能否受理申请撤销中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁裁决案件的请示的复函

(No. 50 [2015] of the Civil Division IV of the Supreme People's Court on December 17, 2015) (2015年12月17日 (2015)民四他字第50号)

The Higher People's Court of Beijing Municipality: 北京市高级人民法院:
Your Request for Instructions on Whether the No. 2 Intermediate People's Court of Beijing Municipality May Accept the Case of the Application for Revoking the Arbitral Award of the China International Economic and Trade Arbitration Commission South China Sub-Commission (No. 358 [2015], HPC, Beijing) has been received. Upon deliberation, the following reply is hereby made: 你院京高法[2015]358号《关于北京市第二中级人民法院能否受理申请撤销中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会仲裁裁决案件的请示》收悉。经研究,答复如下:
According to the facts stated in your Request for Instructions, on July 22, 2015, the China International Economic and Trade Arbitration Commission made the Arbitral Award (No. 0036 [2015] of the China International Economic and Trade Arbitration Commission South China Sub-Commission) to which the seal of the China International Economic and Trade Arbitration Commission is affixed. According to the provisions of Article 58 of the Arbitration Law of the People's Republic of China, a case in which a party applies for revoking an arbitral award shall be accepted by the No. 2 Intermediate People's Court of Beijing Municipality which is at the corresponding place where the China International Economic and Trade Arbitration Commission is located. 根据你院请示所述事实,2015年7月22日,中国国际经济贸易仲裁委员会作出[2015]中国贸仲(深)裁字第0036号裁决,该裁决书上加盖“中国国际经济贸易仲裁委员会”印章。依照《中华人民共和国仲裁法》第五十八条的规定,当事人申请撤销案涉仲裁裁决的案件,应当由中国国际经济贸易仲裁委员会所在地对应的北京市第二中级人民法院受理。
 此复
 附:
 北京市高级人民法院关于北京市第二中级人民法院能否受理
 申请撤销中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会仲裁裁决案件的请示
 (2015年10月29日 京高法[2015]358号)
 最高人民法院:
 北京市第二中级人民法院立案受理了沃尔玛(安徽)购物广场有限公司申请撤销中国国际经济贸易仲裁委员会[2015]中国贸仲(深)裁字第0036号仲裁裁决案。北京市第二中级人民法院就其能否受理该案请示我院。经研究,现将该案有关情况报告并请示如下:
   一、当事人基本情况
 申请人(仲裁被申请人)沃尔玛(安徽)购物广场有限公司,住所地安徽省合肥市望江西路与合作化路东南角安高广场。
 法定代表人Sean John Clarke,董事长。
 委托代理人赵显龙,北京市金杜(深圳)律师事务所律师。
 委托代理人齐元,北京市金杜(深圳)律师事务所律师。
 被申请人(仲裁申请人)义福房地产(合肥)发展有限责任公司,住所地安徽省合肥市长江西路478号。
 法定代表人陈福成,董事长。
 委托代理人高林,安徽天德律师事务所律师。
   二、仲裁案件情况
 2015年2月2日,义福房地产(合肥)发展有限责任公司(以下简称义福房地产公司)以沃尔玛(安徽)购物广场有限公司(以下简称沃尔玛公司)为被申请人,向中国国际经济贸易仲裁委员会(以下简称中国贸仲)提交仲裁申请。义福房地产公司依据的仲裁条款是2006年9月18日签署的《房屋租赁协议》第16.2条:任何一方均可将该争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会(以下简称贸仲华南分会),依据申请仲裁时该会当时有效的仲裁规则在深圳进行仲裁。
......
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese