|
|
|
|
|
|
|
Announcement of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine | | 质检总局公告 |
(No. 29 [2017]) | | (2017年第29号) |
Announcement on Conducting Spot Check on Imported and Exported Commodities beyond the Catalogue in 2017 | | 关于开展2017年目录外进出口商品抽查检验工作的公告 |
In order to comprehensively strengthen the quality supervision of imported and exported commodities and maintain national interests and the lawful rights and interests of consumers, in accordance with the Law of the People's Republic of China on the Inspection of Imported and Exported Commodities and the Regulation for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Inspection of Imported and Exported Commodities, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China has decided to organize all local inspection and quarantine institutions to conduct spot check on imported and exported commodities other than those that must be subject to the inspection of the inspection and quarantine institutions from April 2017. ...... | | 为全面加强进出口商品质量监管,维护国家利益和消费者合法权益,根据《中华人民共和国进出口商品检验法》和《中华人民共和国进出口商品检验法实施条例》,中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局决定自2017年4月起组织各地检验检疫机构对必须经检验检疫机构检验的进出口商品以外的进出口商品实施抽查检验。 ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥500.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|