>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the State Administration of Work Safety on Amending and Repealing Some Rules and Regulatory Documents [Effective]
国家安全监管总局关于修改和废止部分规章及规范性文件的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Order of the State Administration of Work Safety 

国家安全生产监督管理总局令

(No. 89) (第89号)

The Decision of the State Administration of Work Safety on Amending and Repealing Some Rules and Regulatory Documents, as deliberated and adopted at the director's executive meeting of the State Administration of Work Safety on January 10, 2017, is hereby issued, and shall come into force on the date of issuance. 《国家安全监管总局关于修改和废止部分规章及规范性文件的决定》已经2017年1月10日国家安全生产监督管理总局局长办公会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。
Director: Yang Huanning 局长  杨焕宁
March 6, 2017 2017年3月6日
Decision of the State Administration of Work Safety on Amending and Repealing Some Rules and Regulatory Documents 国家安全监管总局关于修改和废止部分规章及规范性文件的决定
For the purpose of maintaining the consistency of legal system for work safety and promoting public security by law, the State Administration of Work Safety has reviewed some rules and regulatory documents. Upon review, it is hereby decided to: 为维护安全生产法制统一,推进依法治安,国家安全生产监督管理总局对部分规章及规范性文件进行了清理。经过清理,现决定:
I. Amend some clauses of three rules   一、对3部规章的部分条款予以修改
1. In Articles 16, 25 and 30 of the Measures for the Implementation of Work Safety Licenses of Hazardous Chemical Production Enterprises (issued by Order No. 41 of the State Administration of Work Safety on August 5, 2011 and amended by Order No. 79 of the State Administration of Work Safety on May 27, 2015), “safety qualification certificates” is replaced by “safety certificates.” (一)将《危险化学品生产企业安全生产许可证实施办法》(2011年8月5日国家安全生产监督管理总局令第41号公布,根据2015年5月27日国家安全生产监督管理总局令第79号修正)第十六条、第二十五条、第三十条中的“安全资格证”修改为“安全合格证”。
2. In Articles 9, 18 and 24 of the Measures for the Implementation of the Permits for the Safe Use of Hazardous Chemicals (issued by Order No. 57 of the State Administration of Work Safety on November 16, 2012 and amended by Order No. 79 of the State Administration of Work Safety on May 27, 2015), “safety qualification certificates” is replaced by “safety certificates.”
......
 (二)将《危险化学品安全使用许可证实施办法》(2012年11月16日国家安全生产监督管理总局令第57号公布,根据2015年5月27日国家安全生产监督管理总局令第79号修正)第九条、第十八条、第二十四条中的“安全资格证”修改为“安全合格证”。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese