>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the General Office of the State Council on Issuing the Work Plan for the Pilot Program of Promoting the Administrative Law Enforcement Publication System, the Whole-Process Law Enforcement Recording System and the Major Law Enforcement Decision Legal Review System [Effective]
国务院办公厅关于印发推行行政执法公示制度执法全过程记录制度重大执法决定法制审核制度试点工作方案的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the General Office of the State Council on Issuing the Work Plan for the Pilot Program of Promoting the Administrative Law Enforcement Publication System, the Whole-Process Law Enforcement Recording System and the Major Law Enforcement Decision Legal Review System 

国务院办公厅关于印发推行行政执法公示制度执法全过程记录制度重大执法决定法制审核制度试点工作方案的通知

(No. 14 [2017] of the General Office of the State Council) (国办发〔2017〕14号)

The people's governments of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; all ministries and commissions of the State Council; and all institutions directly under the State Council: 各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
The Work Plan for the Pilot Program of Promoting the Administrative Law Enforcement Publication System, the Whole-Process Law Enforcement Recording System and the Major Law Enforcement Decision Legal Review System has been approved by the CPC Central Committee and the State Council and is hereby issued to you for your conscientious implementation. 《推行行政执法公示制度执法全过程记录制度重大执法决定法制审核制度试点工作方案》已经党中央、国务院同意,现印发给你们,请认真贯彻执行。
General Office of the State Council 国务院办公厅
January 19, 2017 2017年1月19日
Work Plan for the Pilot Program of Promoting the Administrative Law Enforcement Publication System, the Whole-Process Law Enforcement Recording System and the Major Law Enforcement Decision Legal Review System 推行行政执法公示制度执法全过程记录制度重大执法决定法制审核制度试点工作方案
Promoting the administrative law enforcement publication system, the whole-process law enforcement recording system and the major law enforcement decision legal review system (hereinafter collectively referred to as "three systems") is an important reform task arranged at the Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee and is significant for promoting strict, regulated, impartial and civilized law enforcement, ensuring and supervising that administrative departments effectively perform functions and duties, and protecting the lawful rights and interests of the people. In accordance with the arrangements and requirements of the CPC Central Committee and the State Council, the following plan for conducting the pilot program of the three systems is hereby made. 推行行政执法公示制度、执法全过程记录制度、重大执法决定法制审核制度(以下统称三项制度)是党的十八届四中全会部署的重要改革任务,对于促进严格规范公正文明执法,保障和监督行政机关有效履行职责,维护人民群众合法权益,具有重要意义。根据党中央、国务院的部署和要求,现就开展三项制度试点工作,制定以下方案。
I. Basic requirements   一、基本要求
We shall conscientiously implement the Decision of the CPC Central Committee on Major Issues Pertaining to Comprehensively Promoting the Rule of Law and the Implementation Program for Building a Government by Law (2015-2020), follow the principle of compliance with the law, order, science, regulation, convenience and efficiency, closely relate the actual circumstances, highlight problem orientation, vigorously, steadily and properly perform implementation, explore and summarize experience and practices which can be replicated and promoted, promote open, transparent, lawful and regulated administrative law enforcement, accelerate the building of a government by law, further promote the reform of the simplification of administrative procedures, the decentralization of powers, the combination of decentralization and control, and the optimization of services, and optimize the environment for social and economic development. 认真贯彻落实《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》和《法治政府建设实施纲要(2015-2020年)》,按照依法有序、科学规范、便捷高效的原则,紧密联系实际,突出问题导向,积极稳妥实施,探索总结可复制可推广的经验做法,促进行政执法公开透明、合法规范,加快建设法治政府,进一步推进“放管服”改革,优化经济社会发展环境。
II. Tasks of the pilot program   二、试点任务
It has been determined to conduct the pilot program in 32 local governments and departments in Tianjin, Hebei province, Anhui province, Gansu province, the Ministry of Land and Resources and Hohhot (See Annex: Form of the Local Governments and Departments under the Pilot Program and Tasks). If a local people's government is under the pilot program, all its departments of administrative law enforcement are entities under the pilot program; if a department of the State Council is under the pilot program, it may independently determine the specific entities under the pilot program; and if a department of the local people's government is under the pilot program, the department is the entity under the pilot program. All local governments and departments under the pilot program may, based on the actual circumstances, choose to conduct the pilot program in relation to all or some of the six types of administrative law enforcement: administrative licensing, administrative penalty, administrative compulsion, administrative expropriation, administrative charges or fees and administrative inspection. 确定在天津市、河北省、安徽省、甘肃省、国土资源部以及呼和浩特市等32个地方和部门开展试点(《试点地方、部门及试点任务表》附后)。地方人民政府试点的,其所属的所有行政执法主体均为试点单位;国务院部门试点的,由其自行确定具体试点单位;地方人民政府部门试点的,该政府部门为试点单位。各试点地方和部门根据实际情况,可以在行政许可、行政处罚、行政强制、行政征收、行政收费、行政检查六类行政执法行为中选择全部或者部分开展试点。
(5) The administrative law enforcement publication system. Entities under the pilot program shall voluntarily and publicly disclose information relating to law enforcement in accordance with the law and in a timely manner, and administrative law enforcement personnel shall voluntarily show their identities in the process of law enforcement and be subject to social supervision.
......
 (一)行政执法公示制度。试点单位要依法及时主动向社会公开有关行政执法信息,行政执法人员在执法过程中要主动表明身份,接受社会监督。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese