|
|
|
|
|
|
|
Official Reply of the China Banking Regulatory Commission on the Qualification of Standard Chartered Bank (China) Co., Ltd. for Launching the Business of Credit Asset Securitization | | 中国银监会关于渣打银行(中国)有限公司开办信贷资产证券化业务资格的批复 |
(No. 236 [2016] of the China Banking Regulatory Commission) | | (银监复[2016]236号) |
Standard Chartered Bank (China) Co., Ltd.: | | 渣打银行(中国)有限公司: |
The letter signed by Zhang Xiaolei, your president, to the China Banking Regulatory Commission has been received. In accordance with the relevant provisions of the Regulation of the People's Republic of China on the Administration of Foreign-Funded Banks (Order No. 657478, State Council ), the Implementation Measures of the China Banking Regulatory Commission for the Administrative Licensing Items concerning Foreign-Funded Banks (Order No. 4 [2015], CBRC), the Detailed Rules for the Implementation of the Regulation of the People's Republic of China on the Administration of Foreign-Funded Banks(Order No. 6 [2006], CBRC), and the Measures for the Supervision and Administration of the Pilot Program of Securitization of Credit Assets by Financial Institutions(Order No. 3 [2005], CBRC), upon review, the following official reply is hereby made: ...... | | 你行行长张晓蕾签署的致我会的函收悉。根据《中华人民共和国外资银行管理条例》(国务院令第657478号)、《中国银监会外资银行行政许可事项实施办法》(中国银监会令2015年第4号)《中华人民共和国外资银行管理条例实施细则》(中国银监会令2006年第6号)和《金融机构信贷资产证券化试点监督管理办法》(中国银监会令2005年第3号)的有关规定,经审核,现批复如下: ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|