>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Provisions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Jurisdiction of Civil and Commercial Cases Involving Foreign Elements [Revised]
最高人民法院关于涉外民商事案件诉讼管辖若干问题的规定 [已被修订]
【法宝引证码】

 
Announcement of the Supreme People's Court 

最高人民法院公告


(No. 5 [2002] of the Interpretations of the Supreme People's Court)
 
(法释[2002]5号)


The Provisions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Jurisdiction of Civil and Commercial Cases Involving Foreign Elements, adopted at the 1203rd meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 25, 2001, are hereby promulgated, and shall come into force on March 1, 2002.
 
《最高人民法院关于涉外民商事案件诉讼管辖若干问题的规定》已于2001年12月25日由最高人民法院审判委员会第1203次会议通过。现予公布,自2002年3月1日起施行。

February 25, 2002
 
二○○二年二月二十五日

Provisions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Jurisdiction of Civil and
 
最高人民法院关于涉外民商事案件诉讼管辖若干问题的规定

Commercial Cases Involving Foreign Elements
 
(2001年12月25日最高人民法院审判委员会第1203次会议通过)

(Adopted at the 1203rd meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 25, 2001)
 
为正确审理涉外民商事案件,依法保护中外当事人的合法权益,根据《中华人民共和国民事诉讼法》第十九条的规定,现将有关涉外民商事案件诉讼管辖的问题规定如下:

In order to try civil and commercial cases involving foreign elements correctly, and protect the legitimate rights and interests of both Chinese and foreign parties in accordance with the law, we hereby prescribe the following concerning the relevant issues on the jurisdiction of civil and commercial cases involving foreign elements in accordance with Article 19 of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China:
 

   第一条 第一审涉外民商事案件由下列人民法院管辖:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese