>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Ministry of Agriculture on Revising Some Rules and Regulatory Documents (2015) [Effective]
农业部关于修订部分规章和规范性文件的决定(2015) [现行有效]
【法宝引证码】

Order of the Ministry of Agriculture 

农业部令

(No. 1 [2015]) (2015年第1号)

The Decision of the Ministry of Agriculture on Revising Some Rules and Regulatory Documentsis hereby issued, and shall come into force on the date of issuance. 现公布《农业部关于修订部分规章和规范性文件的决定》,自公布之日起施行。
Minister: Han Changfu 部长 韩长赋
April 29, 2015 2015年4月29日
Decision of the Ministry of Agriculture on Revising Some Rules and Regulatory Documents 农业部关于修订部分规章和规范性文件的决定
To implement the requirements of the State Council for issues concerning accelerating the promotion and implementation of the reform of the registration system for registered capital, the Ministry of Agriculture has decided to revise the following rules and regulatory documents: 为贯彻国务院关于加快推进落实注册资本登记制度改革有关事项的要求,农业部决定对以下规章和规范性文件进行修订。
I. Measures for the Administration of Licensing of Crop Seed Production and Business Operations(Issued by Order No. 3 [2011] of the Ministry of Agriculture on August 22, 2011)
......
   一、农作物种子生产经营许可管理办法(2011年8月22日农业部令2011年第3号公布)
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese