>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Interim Rules on Rewards for the Report and Investigation of Copyright infringements and Piracies [Effective]
举报、查处侵权盗版行为奖励暂行办法 [现行有效]
【法宝引证码】

 
Announcement of the National Copyright Administration 

国家版权局公告


(No. 2, 2007)
 
(2007年第2号)


To encourage the report and investigation of copyright infringements and piracies, severely crack down on the copyright infringements and piracies, protect the legal rights and interests of copyright owners, and safeguard the sound development of copyright-related industries, the National Copyright Administration has made the Interim Rules on Rewards for the Report and Investigation of Copyright infringements and Piracies, which are hereby issued and shall be effective as of the date of issuance.
 
为鼓励举报和查处侵权盗版行为,严厉打击侵权盗版活动,保护著作权人的合法权益,保障版权相关产业有序发展,国家版权局制定了《举报、查处侵权盗版行为奖励暂行办法》,现予公布,自公布之日起施行。特此公告。

Annex: Interim Rules on Rewards for the Report and Investigation of Copyright infringements and Piracies
 
附件:《举报、查处侵权盗版行为奖励暂行办法》

National Copyright Administration
 
国家版权局

September 20, 2007
 
二〇〇七年九月二十日

Annex: Interim Rules on Rewards for the Report and Investigation of Copyright infringements and Piracies
 
附件:

 
举报、查处侵权盗版行为奖励暂行办法
Article 1 To encourage the report and investigation of copyright infringements and piracies, severely crack down on the copyright infringements and piracies, and safeguard the sound development of copyright-related industries, these Rules have been made in accordance with the relevant laws and administrative regulations of the state. 

   第一条 为鼓励举报和查处侵权盗版行为,严厉打击侵权盗版活动,保障版权相关产业有序发展,根据国家有关法律、法规,制定本办法。
Article 2 The National Copyright Administration shall establish a Center for the Report of Piracies (the “Report Center”) responsible for the relevant work on rewarding the meritorious entities and individuals that report and investigate major copyright infringements and piracies. 

The Report Center shall set up a toll-free report telephone line at 12390 and a report e-mail address at jubao@ncac.gov.cn to receive the public report of copyright infringements and piracies.
   第二条 国家版权局设立反盗版举报中心(以下称举报中心),承担奖励举报及查处重大侵权盗版行为有功单位及个人的有关工作。

 
举报中心设立12390免费举报电话及jubao@ncac.gov.cn举报邮箱地址,接受社会公众针对侵权盗版行为的举报。
Article 3 The major copyright infringements and piracies and cases shall refer to the copyright infringement and piracy cases that the authorities for copyright, public security, culture, industry and commerce, customs, regulation of publication market, etc. at various levels investigate or assist in investigating, according to the copyright laws and administrative regulations and relevant provisions of the criminal law on copyright infringement crime. 

   第三条 重大侵权盗版行为和案件,指各级版权、公安、文化、工商、海关、出版物市场监管等部门依据著作权法律、法规及刑法关于侵犯著作权罪的相关规定查处或协助查处的侵权盗版案件。
Article 4 The conditions for rewarding an entity or individual (the “informant”) that reports a major copyright infringement or piracy case shall be as follows: 

   第四条 举报重大侵权盗版案件单位和个人(以下称举报人)获奖条件:
1. Reporting the copyright infringement or piracy in writing, by telephone or e-mail or in any other manner; 

 (一)以书面、电话、电子邮件或其他方式举报侵权盗版行为;
2. Being able to provide the legal violation facts, clues or evidence and having clear and specific report objects, which play a key role in the case investigation; 

 (二)能够提供违法事实、线索或证据,举报对象明确、具体,对案件查处起到关键性作用;
3. Providing evidence or clues that are not known in advance by an administrative or judicial authority; 

 (三)提供的证据或线索事先未被行政机关、司法机关掌握;
4. Reporting clear facts proved to be true after investigation, as a result of which an administrative penalty is imposed according to the copyright laws and administrative regulations and relevant provisions of the criminal law on copyright infringement crime or the case is legally transferred to the judicial authority for case filing and handling; and 

 (四)举报事实清楚、查证属实,并依据著作权法律、法规及刑法关于侵犯著作权罪的相关规定做出行政处罚,或者依法移送司法机关立案处理;
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese