>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Interpretation of the Supreme People's Court on Several Issues concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Mediation and Arbitration of Rural Land Contract Disputes [Revised]
最高人民法院关于审理涉及农村土地承包经营纠纷调解仲裁案件适用法律若干问题的解释 [已被修订]
【法宝引证码】

 

Announcement of the Supreme People's Court

 

最高人民法院公告

The Interpretation of the Supreme People's Court on Several Issues concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Mediation and Arbitration of Rural Land Contract Disputes, as adopted at the 1,601st meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 27, 2013, is hereby issued and shall come into force on January 24, 2014. 《最高人民法院关于审理涉及农村土地承包经营纠纷调解仲裁案件适用法律若干问题的解释》已于2013年12月27日由最高人民法院审判委员会第1601次会议通过,现予公布,自2014年1月24日起施行。
Supreme People's Court 最高人民法院
January 9, 2014 2014年1月9日
Interpretation of the Supreme People's Court on Several Issues concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Mediation and Arbitration of Rural Land Contract Disputes 最高人民法院关于审理涉及农村土地承包经营纠纷调解仲裁案件适用法律若干问题的解释
(Adopted at the 1,601st meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on December 27, 2013, Interpretation No. 1 [2014] of the Supreme People's Court) (2013年12月27日最高人民法院审判委员会第1601次会议通过 法释〔2014〕1号)
In order to correctly try cases involving mediation and arbitration of rural land contract disputes, in accordance with the provisions of the Law of the People's Republic of China on Rural Land Contract, the Law of the People's Republic of China on Mediation and Arbitration of Rural Land Contract Disputes, the Civil Procedure Law of the People's Republic of China and other laws, and in consideration of civil trial practice, this Interpretation on several issues concerning the application of law in the trial of cases involving mediation and arbitration of rural land contract disputes is formulated. 为正确审理涉及农村土地承包经营纠纷调解仲裁案件,根据《中华人民共和国农村土地承包法》《中华人民共和国农村土地承包经营纠纷调解仲裁法》《中华人民共和国民事诉讼法》等法律的规定,结合民事审判实践,就审理涉及农村土地承包经营纠纷调解仲裁案件适用法律的若干问题,制定本解释。
Article 1 Where a rural land contract arbitration commission rejects an application on the ground that the limitation period for application for arbitration has expired in accordance with the provisions of Article 18 of the Law on Mediation and Arbitration of Rural Land Contract Disputes and the party files a lawsuit regarding the same dispute, the people's court shall accept the case.   第一条 农村土地承包仲裁委员会根据农村土地承包经营纠纷调解仲裁法十八条规定,以超过申请仲裁的时效期间为由驳回申请后,当事人就同一纠纷提起诉讼的,人民法院应予受理。
Article 2 Where a party files a lawsuit with the people's court regarding the same dispute more than 30 days after it receives the arbitral award issued by the rural land contract arbitration commission or after it confirms the receipt of the mediation paper issued by the rural land contract arbitration commission, the people's court shall issue a ruling not to accept the case. If the case is already accepted, the people's court shall issue a ruling to dismiss the lawsuit.   第二条 当事人在收到农村土地承包仲裁委员会作出的裁决书之日起三十日后或者签收农村土地承包仲裁委员会作出的调解书后,就同一纠纷向人民法院提起诉讼的,裁定不予受理;已经受理的,裁定驳回起诉。
Article 3 Where a party files a lawsuit with the people's court within 30 days after it receives the arbitral award issued by the rural land contract arbitration commission and requests revocation of the arbitral award, the people's court shall notify the party that it should file a lawsuit regarding the same dispute.
......
   第三条 当事人在收到农村土地承包仲裁委员会作出的裁决书之日起三十日内,向人民法院提起诉讼,请求撤销仲裁裁决的,人民法院应当告知当事人就原纠纷提起诉讼。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese