>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Detailed Rules for the Registration of Factories and Storehouses of Food for Export (For Trial Implementation) [Effective]
出口食品厂、库注册细则(试行) [现行有效]
【法宝引证码】

 
DETAILED RULES FOR THE REGISTRATION OF FACTORIES AND STOREHOUSES OF FOOD FOR EXPORT (FOR TRIAL IMPLEMENTATION) 

出口食品厂、库注册细则(试行)


(Promulgated by the State Administration of Import & Export Commodity Inspection on October 15, 1984)
 
(一九八四年十月十五日国家商检局公布)


 
Article 1. The Detailed Rules for the Registration of Factories and Storehouses of Food for Export (hereinafter referred to as the Detailed Rules) are formulated in accordance with the second and third chapters of the "Provisions of the People's Republic of China On Sanitation of Food For Export (For Trial Implementations)."  第一条 根据《中华人民共和国出口食品卫生管理办法(试行)》第二、三章规定,特制定本细则。

 
Article 2. All factories and storehouses engaged in processing of food for export must apply to the provincial commodity inspection authorities for registration on the basis of the categories of the commodities and in line with the "Minimum Sanitary Requirements For Factories and Storehouses of Food For Export (For Trial Implementation)" (hereinafter refered to as the Minimum Sanitary Requirements) and the Detailed Rules.  第二条 凡从事出口食品加工的厂、库,必须分商品类别,按照《出口食品厂、库最低卫生要求(试行)》和本细则的规定,向所在省、自治区、直辖市商检机构申请注册。

Subsidiaries of the factories (workshops) and storehouses in different places should apply for registration separately.
 
分厂(车间)、分库等不在同一地址的,要分别申请注册。

 
Article 3. Factories and storehouses of food for export must obtain the sanitation licences from the local public health authorities before applying for registration.
......
  第三条 出口食品厂、 库, 在申请注册前,必须取得所在地卫生行政部门的卫生许可证。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese