>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Interpretation of the Supreme People's Court of Several Issues on the Application of Law in the Trial of Criminal Cases about the Fabrication and Intentional Dissemination of False or Terrifying Information [Effective]
最高人民法院关于审理编造、故意传播虚假恐怖信息刑事案件适用法律若干问题的解释 [现行有效]
【法宝引证码】

 

Announcement of the Supreme People's Court

 

最高人民法院公告

The Interpretation of the Supreme People's Court of Several Issues on the Application of Law in the Trial of Criminal Cases about the Fabrication and Intentional Dissemination of False or Terrifying Information, as adopted at the 1,591st session of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on September 16, 2013, is hereby issued and shall come into force on September 30, 2013. 《最高人民法院关于审理编造、故意传播虚假恐怖信息刑事案件适用法律若干问题的解释》已于2013年9月16日由最高人民法院审判委员会第1591次会议通过,现予公布,自2013年9月30日起施行。
Supreme People's Court 最高人民法院
September 18, 2013 2013年9月18日
Interpretation of the Supreme People's Court of Several Issues on the Application of Law in the Trial of Criminal Cases about the Fabrication and Intentional Dissemination of False or Terrifying Information 最高人民法院关于审理编造、故意传播虚假恐怖信息刑事案件适用法律若干问题的解释
(Adopted at the 1,591st session of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on September 16, 2013; Interpretation No. 24 [2013] of the Supreme People's Court) (法释〔2013〕24号 2013年9月16日最高人民法院审判委员会第1591次会议通过)
 为依法惩治编造、故意传播虚假恐怖信息犯罪活动,维护社会秩序,维护人民群众生命、财产安全,根据刑法有关规定,现对审理此类案件具体适用法律的若干问题解释如下:
Article 1 Whoever fabricates terrifying information, or disseminates or lets go unchecked the dissemination of terrifying information, thus seriously disturbing the social order, shall be convicted of the crime of fabricating false or terrifying information in accordance with Article 291(1) of the Criminal Law.   第一条 编造恐怖信息,传播或者放任传播,严重扰乱社会秩序的,依照刑法二百九十一条之一的规定,应认定为编造虚假恐怖信息罪。
Whoever, although knowing that the terrifying information is fabricated by another person, intentionally disseminates such information, thus seriously disturbing the social order, shall be convicted of the crime of intentional dissemination of false or terrifying information in accordance with Article 291(1) of the Criminal Law.
......
 明知是他人编造的恐怖信息而故意传播,严重扰乱社会秩序的,依照刑法二百九十一条之一的规定,应认定为故意传播虚假恐怖信息罪。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese