>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the General Administration of Press and Publication to Repeal 35 Regulatory Documents [Effective]
新闻出版署关于废止35件规范性文件的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Decision of the General Administration of Press and Publication to Repeal 35 Regulatory Documents 

新闻出版署关于废止35件规范性文件的决定

(No. 38 [2019] of the General Administration of Press and Publication) (国新出发〔2019〕38号)

The press and publication bureaus of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government; and the Publicity Bureau of Political Work Department of the Central Military Commission: 各省、自治区、直辖市新闻出版局,中央军委政治工作部宣传局:
For the purpose of implementing the Outline for Building a Government under the Rule of Law (2015-2020), the General Administration of Press and Publication has comprehensively reviewed regulatory documents in the fields of news and publication currently in force and decided to repeal 35 regulatory documents, which shall come into force on the date of issuance.
......
 为贯彻落实《法治政府建设实施纲要(2015-2020年)》,国家新闻出版署对现行新闻出版领域规范性文件进行了全面清理,决定废止35件,自公布之日起生效。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese