>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
No. 1 of Five Typical Cases of Drug-Related Crimes Issued by the Supreme People's Court: People v. Xiong Dongping, et al. for Trafficking and Transporting Drugs
最高法通报5起毒品犯罪典型案例之一:熊东平等贩卖、运输毒品案——指使他人跨省贩卖、运输毒品数量巨大,罪行极其严重
【法宝引证码】

No. 1 of Five Typical Cases of Drug-Related Crimes Issued by the Supreme People's Court: People v. Xiong Dongping, et al. for Trafficking and Transporting Drugs
最高法通报5起毒品犯罪典型案例之一:熊东平等贩卖、运输毒品案——指使他人跨省贩卖、运输毒品数量巨大,罪行极其严重
No. 1 of Five Typical Cases of Drug-Related Crimes Issued by the Supreme People's Court: People v. Xiong Dongping, et al. for Trafficking and Transporting Drugs - Instigating others to traffic and transport a large quantity of drugs across different provinces, with extremely serious circumstances 最高法通报5起毒品犯罪典型案例之一:熊东平等贩卖、运输毒品案——指使他人跨省贩卖、运输毒品数量巨大,罪行极其严重
1.Basic facts (一)基本案情
...... 被告人熊东平。
 2012年2月,被告人熊东平在四川省开江县指使李阳平、林芳萍到浙江省温州市帮其贩卖、运输毒品,李、林二人遂来到温州市暂住。同年3月至5月间,熊东平联络好上下家,指使李阳平、林芳萍到广东省东莞市、汕尾市等地购得甲基苯丙胺(冰毒)3747.5克、海洛因2721.5克,运至温州市卖出。李阳平、林芳萍将收取的毒资汇入熊东平指定的银行账户。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese