>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Maped Company v. YangjiangBangli Trade Co., Ltd., YangjiangYilidaKnives and Scissors Co., Ltd. (retrial of petition on a design patent infringement dispute)
马培德公司与阳江市邦立贸易有限公司、阳江市伊利达刀剪有限公司侵害外观设计专利权纠纷申请再审案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com

Maped Company v. YangjiangBangli Trade Co., Ltd., YangjiangYilidaKnives and Scissors Co., Ltd. (retrial of petition on a design patent infringement dispute)
(retrial of petition on a design patent infringement dispute)
马培德公司与阳江市邦立贸易有限公司、阳江市伊利达刀剪有限公司侵害外观设计专利权纠纷申请再审案
[Key Terms]
design patent ; scope of protection ; color elelment
[核心术语]
外观设计专利;权利保护范围;色彩要素
[Disputed Issues]
How to determine the scope of protection of patent right?
[争议焦点]
外观设计专利权的保护范围的认定方法是什么?
[Case Summary]
Article 56 of the Patent Law (2000 Amended) states that the scope of protection for design patent rights shall be determined based upon the design patent product shown in a picture(s)or a photograph(s).The three basic elements of design patent are shape pattern and color so the scope of protection of design patent rights shall be determined by considering the shape pattern and color in the picture(s) or photograph(s). With respect to the relationship among shape...
[案例要旨]
2000年《专利法》第五十六条外观设计专利权的保护范围以表示在图片或者照片中的该外观设计专利产品为准。由于外观设计的三项基本要素为形状、图案和色彩因此在确定外观设计专利权的保护范围时...

Full-text omitted.

 

马培德公司与阳江市邦立贸易有限公司、阳江市伊利达刀剪有限公司侵害外观设计专利权纠纷申请再审案

 中华人民共和国最高人民法院
 民事裁定书
 (2013)民申字第29号
 再审申请人(一审原告、二审上诉人):马培德公司(MAPED)。
 法定代表人:雅克·拉科卢瓦,该公司董事长。
 委托代理人:陈晓玲,北京市万慧达律师事务所律师。
 委托代理人:张涵,北京市万慧达律师事务所律师。
 被申请人(一审被告、二审被上诉人):阳江市邦立贸易有限公司。
 法定代表人:黄昌西,该公司总经理。
 被申请人(一审被告、二审被上诉人):阳江市伊利达刀剪有限公司。
 法定代表人:黄昌西,该公司总经理。
 再审申请人马培德公司因与被申请人阳江市邦立贸易有限公司(以下简称邦立公司)、阳江市伊利达刀剪有限公司(以下简称伊利达公司)侵害外观设计专利权纠纷一案,不服广东省高级人民法院(2011)粤高法民三终字第164号民事判决,向本院申请再审。本院依法组成合议庭对本案进行审查,现已审查终结。
 马培德公司向本院申请再审称:(一)单纯形状类型的外观设计专利权应当得到充分有效的法律保护,二审判决认定被诉侵权产品与涉案专利既不相同也不近似,不符合《中华人民共和国专利法》(以下简称专利法)第五十九条第二款的规定及其立法宗旨。1.二审判决认定“在剪刀片上设计有彩色图案,通常对外观设计的整体视觉效果更具有影响。以一般消费者的知识水平和认知能力来判断,侵权外观设计与授权外观设计在剪刀片上的上述差异已经构成整体视觉效果的实质性差异,故两者既不相同也不近似”,认定事实错误,适用法律不当。2.在确定单纯形状类型的外观设计专利权的保护范围,判断被诉侵权产品是否侵权时,应当参照适用《专利审查指南》第四部分第五章5.2.3的规定,无需考虑图案、色彩要素。被诉侵权产品外表上增添的图案、色彩要素应当不予考虑。3.涉案专利权属于单纯形状类型的外观设计,是对产品外观的基础性创新,创新难度更大,应获得更宽的保护范围,得到更为充分的法律保护。因此,只要被诉侵权产品采用了与涉案专利相同或者近似的产品外形,即应当认定其落入涉案专利权的保护范围。4.被诉侵权产品在抄袭涉案专利的产品形状的同时,有意在产品外表上添加了图案,既利用涉案专利权人的创新成果,又逃避侵权责任。(二)被诉侵权产品与涉案专利构成相同或近似的设计,落入涉案专利权保护范围。1.被诉侵权产品除了铆钉尺寸略大以外,其他形状要素与涉案专利相同。按照整体观察,综合判断的方法,铆钉尺寸的变化属于局部细微变化,涉案专利与被诉侵权产品属于相同或近似设计。2.从产品正常使用时容易观察到的部位分析,被诉侵权产品落入涉案专利保护范围。(三)被申请人在生产、销售带有图案、色彩的被诉侵权产品的同时,还生产、销售、许诺销售未带有图案、色彩,与涉案专利完全一致的SC0306型号产品。邦立公司印刷、发行的《2008年度阳江邦立产品手册 YangjiangBonly Industries LTD PROFESSIONAL SCISSORS FACTORY》第36页记载,SC0306剪刀的剪刀刀片部分为无色金属。马培德公司在一、二审中指控的被诉侵权产品包括无图案、色彩的产品。一审法院对此未予审查和认定,认定事实错误。(四)邦立公司与伊利达公司共同实施侵权行为,应当共同承担停止侵权、赔偿损失的法律责任。马培德公司为制止侵权行为所支付的合理支出,应当由伊利达公司负担。综上,马培德公司根据《中华人民共和国民事诉讼法》(2007年修正)第一百七十九条第一款第(二)、(六)项的规定,向本院申请再审。请求本院:1.撤销一、二审判决。2.判令邦立公司、伊利达公司停止侵犯涉案专利权的行为,赔偿经济损失10万元。3.一、二审及再审案件诉讼费用由被申请人承担。
 ......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese