|
Cai Honghui v. Jin Cailai (A case about credit card disputes)
|
蔡红辉诉金才来信用卡纠纷案
|
|
|
Cai Honghui v. Jin Cailai (A case about credit card disputes) (A case about credit card disputes)
蔡红辉诉金才来信用卡纠纷案
|
|
|
|
Cai Honghui v. Jin Cailai (A case about credit card disputes) | | 蔡红辉诉金才来信用卡纠纷案 |
[Abstract of Judgment] | | [裁判摘要] |
When a CUP merchant accepts a payment through a signed CUP credit card, it should verify that the cardholder's signature on the transaction receipt is the same as that on the signature strip of the credit card, pursuant to the agreement between the merchant and the card-issuing bank and the Bankcard Networking Business Standards issued by the People's Bank of China. The merchant shall assume the corresponding compensatory liability for loss caused to the cardholder by its failure to verify the signature. However, if the cardholder has set a password for his credit card but the password is leaked to someone for his own fault, the compensatory liability of the merchant may be reduced accordingly. | | 银联卡特约商户在受理有预留签名的银联信用卡消费时,应当根据其与发卡银行之间的约定以及中国人民银行《银行卡联网联合业务规范》的规定,核对持卡人在交易凭证上的签字与信用卡签名条上预留的签字是否一致。未核对签名造成持卡人损失的,应承担相应的赔偿责任。信用卡所有人为信用卡设置了密码,但因自身原因导致密码泄露的,可以适当减轻特约商户的赔偿责任。 |
BASIC FACTS | |
|
Plaintiff: Cai Honghui, male, Han Chinese, 38 years old, government staffer, domiciled at South Tiantong Road, Yinzhou District, Ningbo City. | | 原告:蔡红辉。 |
Defendant: Jin Cailai, male, Han Chinese, 40 years old, individual merchant, domiciled at Zhenxing Road, Qiuai Town, Yinzhou District, Ningbo City. | | 被告:金才来。 |
Cai Honghui filed a lawsuit with the People's Court of Yinzhou District, Ningbo City, Zhejiang Province for credit card disputes with Jin Cailai. | | 原告蔡红辉因与被告金才来发生信用卡纠纷,向浙江省宁波市鄞州区人民法院提起诉讼。 |
Cai Honghui claimed that: at around 22:30 on May 16, 2009, he was abducted by Wang Chengnan and another three guys when pulling over in a street of Fangzhuang Community, Qiuai Town, Ningbo City. The four guys robbed the plaintiff of six credit cards, forced him to tell the passwords, and restricted his personal freedom. At 9:00 on May 17, the plaintiff called police immediately after he was freed. Later, when checking his credit card records, he found that at 8:19 and 8:20 on May 17, the credit cards were used at Yinzhou Qiuai Jinfeng Jewelry Store, Ningbo City, which was run by the defendant, Jin Cailai. Two payments of 75,000 yuan and 3,670 yuan were made through a credit card of Bank of Yinzhou and a credit card of Bank of China, respectively. The cardholder signatures on the POS receipts were Liu Ming. Although the plaintiff had signed on the back of both credit cards, the defendant neither checked the consistency between the signature of cardholder and that on the back of the credit cards nor verified the identity card of the cardholder. The defendant's failure to carefully examine the unusual consumption behaviors of the cardholder had resulted in damage to the property of the plaintiff, so the defendant should bear the corresponding compensatory liability. The plaintiff requested the court to order the defendant to compensate the plaintiff for his economic loss of 78,670 yuan. | | 原告蔡红辉诉称:2009年5月16日 22时30分许,原告驾车在宁波市邱隘镇方庄社区路边停车时,被案外人汪成楠等四人劫持。汪成楠等四人抢走原告信用卡 6张,逼迫原告说出密码并限制原告的人身自由。5月17日9时,原告被解除人身限制后立即报案。后查询信用卡记录得知, 5月19日上午8时19分、8时20分,原告的信用卡被他人在被告金才来经营的宁波市鄞州邱隘金凤珠宝店进行了刷卡消费,其中鄞州银行信用卡消费75 000元,中国银行信用卡消费3670元,POS签购单上持卡人签名为刘明。原告在前述两张信用卡背面均有原告本人的预留签名,被告未审查该持卡人签名与信用卡预留签名是否一致,也未对持卡人的身份证进行核对审查,对持卡人的不正常消费行为未采取严格的审查措施,导致原告财产受损,故应承担相应的赔偿责任,请求法院判令被告赔偿原告经济损失78 670元。 |
The plaintiff, Cai Honghui, submitted the following evidence in the trial at first instance: | | 原告蔡红辉一审提交以下证据: |
| |
|
1. No. 762 [2009] Criminal Judgment (First Instance, Criminal, Yinzhou, Ningbo) and No. 275 [2009] Criminal Ruling (Final, Criminal, Ningbo), to prove that on May 16, 2009, the plaintiff was robbed of his credit cards, which were then used for consumption of 78,670 yuan at the store of the defendant and withdrawal of cash of 49,200 yuan from ATMs, and other facts; | | 1.(2009)甬鄞刑初字第762号刑事判决书及(2009)甬刑终字第275号刑事裁定书各1份,用以证明2009年5月16日原告蔡红辉遭到抢劫以及信用卡被抢劫后在被告金才来处消费78 670元,在其他ATM机上支取现金49 200元等事实; |
| |
|
2. One photocopy of each of the credit card of Bank of China and the credit card of Bank of Yinzhou in dispute, to prove that the plaintiff had signed on the back of both credit cards; and | | 2.涉案中国银行及鄞州银行信用卡复印件各一份,用以证明原告蔡红辉在该两张信用卡的背面均有预留签名的事实; |
| |
|
3. Two POS receipts of Ningbo CUP Commercial Co., Ltd. with the signature of “Liu Ming” and the amounts of 75,000 yuan and 3,670 yuan respectively, to prove that on May 17, 2009, the two credit cards were used for consumption of 78,670 yuan at Yinzhou Qiuai Jinfeng Jewelry Store, Ningbo City, run by the defendant and the signature of cardholder was different from that on the back of the credit cards at the time of transaction. | | 3.签字为“刘明”的宁波银联商务POS签购单两份,金额分别为75 000元、3670元,用以证明2009年5月17日原告蔡红辉被抢的两张信用卡在被告金才来经营的宁波市鄞州邱隘金凤珠宝店消费78 670元,消费时,持卡人签名与原告在信用卡背面的预留签名不一致。 |
The defendant Jin Cailai argued that: first, the law did not prohibit consumption by using another person's credit card, and there was no relevant information on the credit cards to allow the defendant to confirm whether the consumer holding the cards was the plaintiff; second, the payments under both of the stolen credit cards were for consumption by password instead of signature, so the defendant had nothing to do with the economic loss of the plaintiff; and third, after the crime was committed, the public security organ had recovered some of the stolen things and money, so the actual economic loss of the plaintiff was less than 78,670 yuan. The defendant requested the court to dismiss the plaintiff's claims. ...... | | 被告金才来辩称:首先,法律并未禁止使用他人的信用卡消费,而且信用卡上也无法显示相关信息,被告无法确认持卡消费人是否是原告蔡红辉本人;其次,原告被盗刷的两张信用卡均是凭密码消费,而不是凭签名消费,故原告经济损失与被告无关;第三,案发后,公安机关已经追回部分赃物、赃款,因此原告实际的经济损失不足 78 670元。请求驳回原告的诉讼请求。 ...... |
| Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
2. Binding to the account with access to this database.
3. Apply for a trial account.
4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase. | | 您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。 如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。 Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail:info@chinalawinfo.com |
| | | | | |
|
Scan QR Code and Read on Mobile
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials as we dynamically expand content.
|
|
|
|
|
|