>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Hong Kong Green Valley Investment Company v. Canada Green Valley (International) Investment & Management Ltd., et al (Dispute over Stock Rights)
香港绿谷投资公司诉加拿大绿谷(国际)投资公司等股权纠纷案
【法宝引证码】

Hong Kong Green Valley Investment Company v. Canada Green Valley (International) Investment & Management Ltd., et al (Dispute over Stock Rights)
(Dispute over Stock Rights)
香港绿谷投资公司诉加拿大绿谷(国际)投资公司等股权纠纷案

Hong Kong Green Valley Investment Company v. Canada Green Valley (International) Investment & Management Ltd., et al
(Dispute over Stock Rights)@#
[Judgment Abstract]@#
Under the Sino-Foreign Equity JointVenture Law, the equity alternation of a Sino-foreign joint venture must be reportedto competent authorities for examination, and the shareholder status shall bedetermined according to the results of such examination. Where a party challengesthe equity alternation and requires the examination result be changed, it shallinitiate administrative proceedings. Where a party brings a civil litigationand requires the people's court to alternate its equity in the Sino-foreign jointventure, the litigation shall be handled in accordance with Article 111(1) ofthe Civil Procedure Law. @#
Civil Ruling of the Supreme People's Court@#

No. 14 (2002)@#
@#
BASIC FACTS
@#
Appellant (Defendant in the first instance): Green Valley (International) Investment & Management Ltd., domiciled at #3 Willow Heights Court Willowdale, Ontario, Canada.@#
Legal Representative: Hao Xiaoying, board chairman of the Company.@#
Authorized Agent: Liu Zhihong, lawyer of Beijing Shanggong Law Firm.@#
Authorized Agent: Yu Yunhe, lawyer of Shanghai Guangting Law Firm.@#
Appellee (Plaintiff in the first instance): Green Valley Investment Limited Liability Company, domiciled at Flat 1703, Nan Dao Commercial Building, 359-361 Queen's Road Central, Hong Kong Special Administrative Region, PRC.@#
Legal Representative: Huang Guangming, board chairman of the Company.@#
Authorized Agent: Chen Minghao, lawyer of Shanghai Mingli Law Firm.@#
Authorized Agent: Shen Zhigeng, lawyer of Beijing Zongheng Law Firm.@#
Defendant in the first instance: Shanghai Xinda Industry Company, domiciled at No. 431, Hami Road, Shanghai, PRC.@#
Legal Representative: Wang Xiangyun, board chairman of the Company.@#
Authorized Agent: Gao Ronghua, lawyer of Shanghai Xinhong Law Firm.@#
Defendant in the first instance: Hao Xiaoying, male, born on July 4, 1949, dwelling at #6, 1st Floor, No. 15 Hill Peak Plantation Road, Hong Kong Special Administrative Region, PRC.@#
Authorized Agent: Liu Zhihong, lawyer of Beijing Shanggong Law Firm.@#
With regard to the case under the stock right dispute with Green Valley Investment Limited Liability Company (the appellee, hereinafter referred to as HK Green Valley), Shanghai Xinda Industry Company (defendant in the first instance, hereinafter referred to as Xinda Company) and Hao Xiaoying, Green Valley (International) Investment & Management Ltd. (the appellant, hereinafter referred to as Canada Green Valley) was dissatisfied with the No. 10 (1998) civil judgment of the Higher People's Court of Shanghai Municipality (shortened as Shanghai Higher Court hereafter), and appealed to the present court. The present court formed a collegial panel according to the provisions of law, composed of Wang Yun as the presiding judge, Chen Jizhong and Gao Xiaoli as acting judges, who participated in the deliberation, and then heard the case. The case has now been finalized.@#
The facts verified by Shanghai Higher Court are as follows: on March 20, 1987, Shanghai Holiday Villa Limited Liability Company (shortened as Holiday Villa Company hereafter), a Chinese-foreign joint venture, was established, with a registered capital of USD 10 million, including USD 2 million to be contributed by Shanghai Huashen Cultural Entertainment Service Company (the Chinese party, shortened as Huashen Company hereafter), and USD 8 million to be contributed by Canada Yingming Development Company (the foreign party, shortened as Canada YM Company hereafter). As the funds of the foreign party were not fully contributed, the investment proportions in Holiday Villa Company were modified on September 5, 1990. As a result, USD 7.5 million was to be contributed by the Chinese party, and USD 2.5 million by the foreign party. On the same day, Huashen Company and Hong Kong Kaiyi Industry Co., Ltd. (shortened as Kaiyi Company hereafter) concluded an “Agreement on Assignment of Stock Rights”, setting forth that Kaiyi Company should purchase 55% of Huashen Company's shares in Holiday Villa Company (USD 5.5 million). The assignment of stock rights was approved by the resolution of the board meeting of Holiday Villa Company. On September 15, the parties to Holiday Villa Company and their investment proportions were modified. Specifically, Huashen Company, the Chinese party, should invest USD 2 million, Canada YM Company, a foreign party, should invest USD 2.5 million, and Kaiyi Company, another foreign party, should invest USD 5.5 million. On February 12, 1991, Holiday Villa Company's name was modified and registered at the administration for industry and commerce as Shanghai Green Valley Villa Limited Liability Company (shortened as Shanghai Green Valley hereafter).@#
......

 

香港绿谷投资公司诉加拿大绿谷(国际)投资公司等股权纠纷案@#
【裁判摘要】@#
根据中外合资经营企业法的规定,中外合资经营企业股权变更必须报经有关主管部门审批,并应根据主管部门审批的结果确定股东的身份。当事人认为股权变更不当并要求变更审批结果的,应通过行政诉讼解决。当事人就此提起民事诉讼,请求人民法院变更其在中外合资经营企业中股权的,应按照民事诉讼法一百一十一条第(一)项的规定处理。@#
中华人民共和国最高人民法院@#
民事裁定书@#
(2002)民四终字第14号@#
@#
上诉人(原审被告):绿谷(国际)投资与管理有限公司(CREEN VALLEY(INTERNATIONAL) INVESTMENT & MANAGEMENT LTD.)。住所地,加拿大安大略省威洛戴尔威洛海兹街3号(#3 WILLOW HEIGHTS COURT WILLOWDALE,ONTARIO,CANADA)。@#
法定代表人:郝晓荧,该公司董事长。@#
委托代理人:刘志洪,北京市尚公律师事务所律师。@#
委托代理人:俞云鹤,上海市广庭律师事务所律师。@#
被上诉人(原审原告):绿谷投资有限公司。住所地,中华人民共和国香港特别行政区皇后大道中359—361号南岛商业大厦 1703室。@#
法定代表人:黄光明,该公司董事长。@#
委托代理人:陈明皓,上海市明立律师事务所律师。@#
委托代理人:沈志耕,北京市纵横律师事务所律师。@#
原审被告:上海鑫达实业总公司。住所地,中华人民共和国上海市哈密路431号。@#
法定代表人:汪翔云,该公司董事长。@#
委托代理人:高荣华,上海市欣宏律师事务所律师。@#
原审被告:郝晓荧,男,1949年7月4日出生,住中华人民共和国香港特别行政区山顶种植道15号1楼6号。@#
委托代理人:刘志洪,北京市尚公律师事务所律师。@#
上诉人绿谷(国际)投资与管理有限公司(以下简称加拿大绿谷公司)因与被上诉人绿谷投资有限公司(以下简称香港绿谷公司)以及原审被告上海鑫达实业总公司(以下简称鑫达公司)、郝晓荧股权纠纷一案,不服上海市高级人民法院(1998)沪高民初字第10号民事判决,向本院提起上诉。本院依法组成由审判员王玧担任审判长,代理审判员陈纪忠、高晓力参加评议的合议庭审理了本案,现已审理终结。@#
原审法院查明的事实如下:1987年3月20日,中外合资经营企业上海假日别墅有限公司成立,注册资本1000万美元,其中中方上海华申文化娱乐服务公司出资 200万美元,外方加拿大英明发展公司(以下简称加拿大英明公司)出资800万美元。由于外方资金未到位,1990年9月5日,上海假日别墅有限公司的出资比例予以变更,其中中方出资750万美元,外方出资 250万美元。同日,上海华申文化娱乐服务公司与香港凯怡实业有限公司(以下简称香港凯怡公司)签订一份《股权转让协议书》,约定香港凯怡公司购买上海华申文化娱乐服务公司在上海假日别墅有限公司中55%的股份(550万美元)。该股权转让经上海假日别墅有限公司董事会会议决议同意。同月15日,上海假日别墅有限公司的合资主体和出资比例予以变更,其中中方上海华申娱乐服务公司出资200万美元,外方加拿大英明公司出资250万美元,外方香港凯怡公司出资550万美元。1991年 2月12日,上海假日别墅有限公司经工商部门进行名称变更登记为上海绿谷别墅有限公司(以下简称上海绿谷公司)。@#
1991年2月16日,香港凯怡公司曾致函上海绿谷公司董事会,称:“由于香港凯怡公司业务的发展及公司结构体制的改革,原在上海绿谷公司注册使用的香港凯怡公司名称,现更改为香港绿谷公司。自此,前香港凯怡公司在上海绿谷公司的债权、债务均由香港绿谷公司全权,请在协议书上确认。”同年7月18日,香港绿谷公司在香港公司注册登记总处登记成立。1992年1月5日,香港绿谷公司与香港凯怡公司签订一份《股权转让协议书》,约定香港凯怡公司在上海绿谷公司中的全部股份(550万美元,占55%)转让给香港绿谷公司,相关法律手续责成吕嘉东、黄耀林办理。同日,香港凯怡公司致函上海绿谷公司,称“因我公司香港业务全面调整,经董事会研究,现决定公司名称更改为香港绿谷公司,请协助办理更换批准证书、工商登记等相关法律手续。”同年3月4日,上海市外国投资工作委员会沪外资委协字(92)第158号《关于上海绿谷公司港方投资者更名的批复》中称:“由于上海绿谷公司港方投资者——香港凯怡公司更名为香港绿谷公司,故同意上海绿谷公司合同、章程有关条款作相应修改。”同月23日,上海市人民政府向上海绿谷公司颁发的外经贸沪字[1987]005号《中华人民共和国中外合资经营企业批准证书》,载明合资者为上海华申文化娱乐服务公司、加拿大英明公司、香港绿谷公司。@#
1992年4月6日,由香港绿谷公司全体董事出席的会议作出决议,香港绿谷公司股份重新分配为黄耀林、黄光明、刘建国、郝晓荧、吕嘉东各占20%。@#
1995年9月16日,加拿大绿谷公司和郝晓荧出具“关于香港绿谷公司更名为加拿大绿谷公司的说明”,载明:“上海绿谷公司丙方投资方为香港绿谷公司,现因本公司迁移至加拿大,公司注册于加拿大,因此原香港绿谷公司更名为加拿大绿谷公司,法人董事长未有变动,上海绿谷公司的丙方投资方的股权不变”。同年10月11日,上海市长宁区人民政府长府外经发(1995)225号《关于同意上海绿谷公司股权转让的批复》称:“一、同意上海绿谷公司原投资甲方上海华申文化娱乐服务公司全部股权转让给鑫达公司;二、同意原投资丙方香港绿谷公司,因改在加拿大注册,故变更为加拿大绿谷公司;三、上述调整后上海绿谷公司的投资三方为:甲方鑫达公司(中方)、乙方加拿大英明公司、丙方加拿大绿谷公司。各方投资比例及利润分配比例不变,同时对原公司合同及章程有关章节做相应修改。”同月24日,上海绿谷公司向上海市工商行政管理局申请变更登记。同年 11月23日,上海市工商行政管理局同意变更登记。1998年5月25日,上海市人民政府向上海绿谷公司颁发的外经贸沪合资字(1997)0005号《中华人民共和国外商投资企业批准证书》载明,合资企业的投资者为鑫达公司、加拿大英明公司、加拿大绿谷公司三方。@#
1998年5月2日,香港绿谷公司在香港召开特别股东大会,黄光明、黄耀林出席,其中黄耀林亦代表刘欣然参加此次大会,郝晓荧、吕嘉东缺席,会议决议授权上海明立律师事务所两律师在该公司投资的上海绿谷公司项目中所产生的纠纷一案作为代理人,授权黄光明、黄耀林代表公司全权处理有关上述诉讼案件的有关事项。同月18日,由黄光明、黄耀林出席的董事会作出决议,授权黄光明代表香港绿谷公司签署有关上海绿谷公司项目纠纷一案的《民事起诉状》。同日,香港绿谷公司以鑫达公司、加拿大英明公司、加拿大绿谷公司、郝晓荧为被告,诉至上海市高级人民法院,认为加拿大绿谷公司侵占了香港绿谷公司在上海绿谷公司中55%的股权;鑫达公司、加拿大英明公司作为投资方,未及时阻止加拿大绿谷公司和郝晓荧的侵占行为,侵害了其合法权益,应承担相应的责任;上海绿谷公司于1994年至1997年的年度税后利润额分别为人民币245万元、2287万元、5413万元,而香港绿谷公司始终未能得到其所占55%股份额应分配的利润。请求判令:1.被告停止侵占其投资款550万美元的侵权行为;2.被告立即向工商机构办理变更归还其在上海绿谷公司中55%的股权,即550万美元;3.被告支付1994年—1997年上海绿谷公司经营以来其应分得的利润;4.被告承担诉讼费用。案件审理过程中,香港绿谷公司于1999年7月 13日请求撤销第三项诉讼请求“判令被告支付1994年—1997年上海绿谷公司经营以来其应分得的利润”。同年10月20日,香港绿谷公司又以加拿大英明公司“对上海绿谷公司丙方香港绿谷公司1995年更改为加拿大绿谷公司一节,完全不知”,且已与加拿大英明公司达成谅解为由,申请撤销对加拿大英明公司的起诉。原审法院口头裁定准许香港绿谷公司撤回上述两项诉讼请求。@#
1999年9月9日,由中华人民共和国驻温哥华总领事馆认证的赵晶晶及由赵晶晶代郝晓荧、吕嘉东签署的声明称:郝晓荧、吕嘉东及赵晶晶是香港绿谷公司的董事,公司董事局从未研究过亦未做出过决议向上海市高级人民法院诉讼,所谓诉讼状他们并不知晓。在半数董事未知情及未赞同之形势下的诉讼是非法的。2000年3月1日,由郝晓荧、吕嘉东、赵晶晶出席的香港绿谷公司董事会作出决议:黄光明等董事未经全体董事讨论并达成决议,擅自以公司的名义对鑫达公司、加拿大英明公司、加拿大绿谷公司和郝晓荧向上海市高级人民法院起诉无效,决定以香港绿谷公司的名义申请撤诉。同日,向上海市高级人民法院发出盖有香港绿谷公司公章的《撤诉申请书》,申请撤回起诉。@#
2000年4月3日,由黄光明、黄耀林、刘欣然参加的香港绿谷公司董事会作出决议:1.对加拿大绿谷公司及郝晓荧的法律诉讼是由黄光明、刘欣然、黄耀林等董事依法作出,郝晓荧等人无权推翻;2.上述决议已于1998年5月2日获占已发行股份 60%的股东出席的特别股东大会的确认通过,以维护股东的基本利益,故郝晓荧等董事无权推翻或反对;3.授权黄光明代表公司发出声明。@#
2001年11月8日,郝晓荧、吕嘉东以黄光明、黄耀林、刘欣然、香港绿谷公司为被告,向香港特别行政区高等法院原诉法庭起诉,请求确认香港绿谷公司于1998年5月2日召开的特别股东大会是否有效。2002年8月21日,香港特别行政区高等法院原诉法庭作出2001年第5905号判决,认为原告有权获得该股东特别大会的通知且该通知并未有效送达原告,但由于不构成对少数股东的欺诈且因该决议是为了公司的利益,故最终认定该股东会议有效。同年9月30日,香港特别行政区高等法院上诉法庭2002年第343号案受理郝晓荧、吕嘉东就上述判决提起的上诉,该上诉案目前尚未审结。@#
另:香港凯怡公司于1987年9月25日在香港依据公司条例注册成立,现有董事黄耀林、黄光明、刘建国。@#
香港绿谷公司于1991年7月18日在香港依据公司条例注册成立,原有股东及董事为黄耀林、刘建国;1992年4月6日,变更股东为黄耀林、黄光明、刘建国、郝晓荧、吕嘉东;1996年,刘建国将股份转让给刘欣然,公司股东即变更为黄耀林、黄光明、刘欣然、郝晓荧、吕嘉东,董事为黄耀林、黄光明、刘欣然、郝晓荧、吕嘉东、赵晶晶;现任董事为黄耀林、黄光明、刘欣然。@#
绿谷管理公司于1992年3月24日在香港依据公司条例注册成立,原有董事黄耀林、刘建国;同年4月22日,黄耀林、刘建国将股份分别转让给郝晓荧、吕嘉东,公司董事变更为郝晓荧、吕嘉东;后该公司注销。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥1300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese