>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Administrative Appeal Case of the First Group of Luobiancao Village against the Reconsideration Decision on Forest Rights Dispute Made by the People's Government of Chongqing Municipality (Administrative Appellate Case of Reconsideration Decision on Forest Rights)
罗边槽村一社不服重庆市人民政府林权争议复议决定行政纠纷上诉案
【法宝引证码】

Administrative Appeal Case of the First Group of Luobiancao Village against the Reconsideration Decision on Forest Rights Dispute Made by the People's Government of Chongqing Municipality (Administrative Appellate Case of Reconsideration Decision on Forest Rights)
(Administrative Appellate Case of Reconsideration Decision on Forest Rights)
罗边槽村一社不服重庆市人民政府林权争议复议决定行政纠纷上诉案

Administrative Appeal Case of the First Group of Luobiancao Village against the Reconsideration Decision on Forest Rights Dispute Made by the People's Government of Chongqing Municipality

 

罗边槽村一社不服重庆市人民政府林权争议复议决定行政纠纷上诉案


[No.50 (2000) promulgation of the Supreme People's Court]
 
(法公布(2000)50号)

Administrative Judgment of the Supreme People's Court
 
中华人民共和国最高人民法院行政判决书
[No.21 (1999) final administrative judgment of the Supreme People's Court] (1999)行终字第21号

BASIC FACTS
 

Appellant(plaintiff in the first trial):the first(now the fifth)group of Luobiancao village, Fengdu county, Chongqing municipality
 
上诉人(一审原告)重庆市丰都县罗边槽村一社(现为重庆市丰都县罗边槽村五社)。

Legal representative: Chen Shifu, director of the said group.
 
法定代表人陈仕富,该社社长。

Authorized agent: Xiang Dinglin, accountant of the said group.

 
委托代理人向定林,该社会计。

Authorized agent: Huang Ping, lawyer of Fengdu law firm.

 
委托代理人黄平,重庆市丰都县律师事务所律师。

Appellee (defendant in the first trial): Chongqing municipality government, Domicile: 232, People's Road, Yuzhong District, Chongqing.
 
被上诉人(一审被告)重庆市人民政府,住所地:重庆市渝中区人民路232号。

Legal representative: Bao Xuding, Acting Mayor of Chongqing.

 
法定代表人包叙定,该市代市长。

Authorized agent: Fu Qiang, official of legislative affairs office of Chongqing municipality.
 
委托代理人傅强,该市人民政府法制办公室干部。

Authorized agent: Liu Bingguo, official of legislative affairs office of Chongqing municipality.
 
委托代理人刘炳国,该市人民政府法制办公室干部。

Appellee (the third party in the first trial): the fourth group of Luobiancao village, Fengdu county, Chongqing municipality.
 
被上诉人(一审第三人)重庆市丰都县罗边槽村四社。

Legal representative: Zhang Weigui, director of the said group.
 
法定代表人张维贵,该社社长。

PROCEDURAL POSTURE
 

The first group of Luobiancao village, Gaojia town, Fengdu county, Chongqing municipality (hereinafter referred to as the first group) made an appeal to the Supreme People's Court against No.2 preliminary administrative judgement of 1999 made by the Higher People's Court of Chongqing on the case of the first group's claim against the reconsideration decision made by the people's government of Chongqing municipality on forest rights. The Supreme People's Court set up a collegiate bench consisting of the presiding judge Zhou Honggeng, two acting judges: Ma yongxin and Yang Linping, and the clerk Meng Fanping. Now the trial has been completed. It is found by trial that: on February 20th of 1997, bureau of forest of Fengdu county, Chongqing  (hereinafter referred to as Fengdu forest bureau) received application for determining forest ownership from the first group and the fourth group of Fengdu county delivered by Fengdu county government. On June 29th of the same year, directed by Fengdu forest bureau, Gaojia town government, forest station of Gaojia town, and villagers' committee of Luobiancao village, the first group and the fourth group reached the "reconciliation agreement on forest rights dispute". The said agreement was signed by director of the first group Tan Hongyin, director of the fourth group Zhang Weimin, and other mediators from  Fengdu forest bureau, Gaojia town government, forest station of Gaojia town and villagers' committee of Luobiancao village. However, the agreement was not sealed by forest rights disposition agency. On July 9th of the same year, Fengdu forest bureau submitted the "investigation report on forest rights disputes between the first group and the fourth group of Luobiancao village” (No.46 issue of Fengdu forest bureau in 1997) to Fengdu county government.  That report was sealed by Fengdu forest bureau, and attached with reconciliation agreement. On December 7th of the same year, forest rights dispute occurred again between the first group and the fourth group. In June  of 1998,at the request of the first group, Fengdu county government ordered Fengdu forest bureau, office for letters from and calls by the people of Fengdu county and Gaojia town government to set  up a joint investigation group to investigate this dispute. During that period, civil dispute occurred between the first group and Zhang Defu, a villager of the fourth group. On April 15th of 1998, the people's court of  Fengdu county made No. 127 premier civil judgment of 1998, asserting that " the boundary reconciliation agreement reached between the first group and the fourth group under  the direction of Fengdu forest bureau and Gaojia town government shall be valid "; On August 14th of the same year, the third intermediate court of Chongqing  made No. 275 final civil judgement of 1998, asserting that "the boundary reconciliation  agreement reached by the first group and the fourth group under the mediation  of Fengdu forest bureau and relevant departments shall be valid". On December 3rd of the same year, Fengdu county government made the "decision of settlement on forest rights dispute between the first group and the fourth group of Luobiancao village of Gaojia town" (No 157 of Fengdu county government issuing in 1998). The fourth group made an application for reconsideration to Chongqing municipality government. On April 12th of 1999, Chongqing municipality government made its No. 2 administrative reconsideration decision of 1999.  The decision asserted that the reconciliation agreement reached by the first group and the fourth group had the essentials stipulated in Article 18 of the “methods of settling forest rights dispute". The attached reconciliation agreement was in subordinate relationship with the "investigation report of reconciliation on forest rights dispute in Luobiancao village of Gaojia town" submitted to Fengdu county government by Fengdu forest bureau. Both of them had legal validity. Therefore, pursuant to section 5 of Article 42(4) of the " administrative reconsideration regulations", the "decision of settlement on forest  rights dispute between the first group and the fourth group of Luobiancao  village of Gaojia town" made by Fengdu county government shall be revoked.

 
重庆市丰都县高家镇罗边槽村一社(以下简称罗边槽村一社)不服重庆市高级人民法院对该社诉重庆市人民政府林权争议复议一案作出的(1999)渝高法行初字第2号行政判决,向本院提起上诉。本院依法组成由审判员周红耕担任审判长,代理审判员马永欣、杨临萍参加的合议庭进行了审理,书记员孟凡平担任记录。本案现已审理终结。经审理查明:1997年2月20日,重庆市丰都县林业局(以下简称丰都县林业局)收到丰都县人民政府转来的罗边槽村一、四社请求确定林地林木所有权的申请书,遂于同年6月29日,在丰都县林业局、高家镇人民政府、高家镇林业站、罗边槽村村民委员会的主持下,罗边槽村一、四社达成了“林地林木权属争议调解协议”。该协议书有一社社长谭洪银、四社社长张维民等人员签字;有丰都县林业局、高家镇人民政府、高家镇林业站、罗边槽村村民委员会等调解人员签字,但没有加盖林权争议处理机构印章。同年7月9日,丰都县林业局以丰都林发(1997)46号文向丰都县人民政府呈报《关于高家镇罗边槽村一、四社林地林木权属争议的调解情况的报告》,该报告加盖了丰都县林业局印章,并附有调解协议书。同年12月7日,罗边槽村一、四社再次为山林权属发生纠纷。1998年6月,丰都县人民政府根据罗边槽村一社的申请,责成丰都县林业局、丰都县信访办、高家镇人民政府组成联合调查组,对该林权争议进行调查。此间,罗边槽村4组村民张德富与罗边槽村1组发生民事纠纷,1998年4月15日,丰都县人民法院作出(1998)丰民初字第127号民事判决,该判决认定“罗边槽村1组与4组双方在县林业局和高家镇政府主持下达成的界线调解协议有效”;同年8月14日,重庆市第三中级人民法院作出(1998)渝三中民终字第275号民事判决书,该判决认定“罗边槽村1组与4组在丰都县林业局及有关部门调解下达成的界畔协议应为有效”。同年12月3日,丰都县人民政府以丰都府发(1998)157号作出《关于高家镇罗边槽村一、四社林权争议的处理决定》。罗边槽村四社不服,向重庆市人民政府申请复议。1999年4月12日,重庆市人民政府作出渝府复(1999)2号行政复议决定,该决定认为,高家镇罗边槽村一、四社达成的调解协议具备《林木林地权属争议处理办法》第十八条规定的要件,丰都县林业局呈报给丰都县人民政府的“关于高家镇罗边槽村林地林木权属争议的调解情况的报告”和作为附件的调解协议书系主从关系,具有法律效力。为此,根据《行政复议条例》第四十二条第(四)项第5目的规定,撤销《丰都县人民政府关于高家镇罗边槽村一、四社林权争议的处理决定》。

BASIC FACTS
 

The first group made an administrative appeal against No. 2 administrative reconsideration decision of Chongqing municipality of 1999 to the Higher People's Court of Chongqing.
 
罗边槽村一社不服重庆市人民政府渝府复(1999)2号行政复议决定,向重庆市高级人民法院提起行政诉讼。

PROCEDURAL POSTURE
 

The first trial court claimed that, after forest rights dispute occurred between the first group and the fourth group, on the basis of investigation, Fengdu forest bureau, Gaojia town government, forest station of Gaojia town and villagers' committee of Luobiancao village had presided the reconciliation and the two parties had reached the "reconciliation agreement on forest rights dispute". This agreement was the expression of the two parties' true intention, and in conformity with Article 18 of the "methods of settlement on forest rights dispute". The agreement had legal validity. Fengdu county government knew this fact and still made decisions on the same dispute, which caused repetitive disposition. Fengdu county government's action had no legal basis. The defendant's No. 2 administrative reconsideration decision of 1999 recognized facts clear, applied law properly and underwent lawful procedure.  Pursuant to Article 54(1) of the "administrative litigation law of PRC", the  court affirm No. 2 administrative reconsideration decision of 1999 made by Chongqing  government on April 12th of 1999; the litigation fee of the first trial was  1,000 yuan, which should be borne by the first group.
......
 
一审法院经审理认为,罗边槽村一、四社为相邻的林木林地发生争议后,丰都县林业局、高家镇人民政府、高家镇林业站、罗边槽村村民委员会在调查了解的基础上,主持双方进行调解,并达成了“林地林木权属争议调解协议”,该协议系双方当事人真实意思的表示,且符合《林木林地权属争议处理办法》第十八条的规定。具有法律效力。丰都县人民政府明知罗边槽村一、四社双方达成的“林地林木权属争议调解协议书”具有法律效力,其又对同一争议地作出处理决定,系重复处置行为,无法律依据。被告作出的渝府复(1999)2号行政复议决定,认定事实清楚,适用法律正确,程序合法。依照《中华人民共和国行政诉讼法》第五十四条第(一)项的规定,判决维持重庆市人民政府1999年4月12日作出的渝府复(1999)2号行政复议决定;一审诉讼费1000元,由罗边槽村一社负担。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥400.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese