>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
The People's Procuratorate of Changyang Tujia Autonomous County, Hubei Province v. Yang Dewang (Case of Corpse Insult)
杨德望侮辱尸体案
【法宝引证码】

The People’s Procuratorate of Changyang Tujia Autonomous County, Hubei Province v. Yang Dewang (Case of Corpse Insult)
(Case of Corpse Insult)
杨德望侮辱尸体案

The People's Procuratorate of Changyang Tujia Autonomous County, Hubei Province v. Yang Dewang
(Case of Corpse Insult)@#
BASIC FACTS@#
Public Prosecution Organ: the People's Procuratorate of Changyang Tujia Autonomous County, Hubei Province.@#
Defendant: Yang Dewang, male, 51, Tujia nationality, peasant of Changyang Tujia Autonomous County, Hubei Province, and arrested on March 9, 1998.@#
Defender: Xu Guisong, attorney-at-law of Hengping Law Firm of Changyang Tujia Autonomous County, Hubei Province.@#
The People's Procuratorate of Changyang Tujia Autonomous County, Hubei Province (hereinafter referred to as Changyang People's Procuratorate) filed a public prosecution with the People's Court of Changyang Tujia Autonomous County (hereinafter referred to as Changyang People's Court) against Yang Dewang (hereinafter referred to as Yang) for the crime of corpse insult.@#
......

 

杨德望侮辱尸体案@#
@#
公诉机关:湖北省长阳土家族自治县人民检察院。@#
被告人:杨德望,男,51岁,土家族,湖北省长阳土家族自治县人,农民。1998年3月9日被逮捕。@#
辩护人:许贵松,湖北省长阳土家族自治县恒平律师事务所律师。@#
湖北省长阳土家族自治县人民检察院以被告人杨德望犯侮辱尸体罪,向长阳土家族自治县人民法院提起公诉。@#
长阳土家族自治县人民检察院起诉书指控:被告人杨德望侮辱他人尸体,其行为已触犯了《中华人民共和国刑法》第三百零二条,构成侮辱尸体罪,请依法判处。@#
被告人杨德望对公诉机关的指控不持异议。被告人杨德望的辩护人许贵松对公诉机关的指控亦不持异议,但认为:被告人杨德望的犯罪情节轻微,社会危害性小,归案后认罪态度较好,建议合议庭对其从轻或免除处罚。@#
长阳土家族自治县人民法院经审理查明:死者刘某某生前与被告人杨德望关系密切,经常随杨德望外出做工,后二人发生矛盾互不来往,且存有积怨。1997年9月1日,刘某某因与他人通奸一事败露,服毒自杀。刘某某死亡后,杨德望因患风湿病全身疼痛,怀疑自己曾向他人说过刘某某有不正当男女关系一事,刘某某现在以阴魂来纠缠自己进行报复,致其得病,遂产生将刘某某迁坟毁尸的念头。1998年2月15日至27日,杨德望先后3次来到刘某某的墓地,掘开坟墓,撬开棺材,用镰刀敲打尚有毛巾覆盖的刘某某的头部,挑出刘的头骨,将头骨和5块棺材板移埋于自家责任田里;又用锄头把刘某某尸体的其余部分及其他随葬物品刨散后弃置于原坟坑中,以此撵走刘某某的“阴魂”。事发后,刘某某的亲属和当地群众对杨德望的行为深表愤恨。@#
......


Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese