>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 46 [2020] of the General Administration of Customs—Announcement on Issuing the Table for Correspondence between the H.S. Codes of Special Goods and Their Inspection and Quarantine Names [Expired]
海关总署公告2020年第46号――关于公布《特殊物品海关商品编号和检验检疫名称对应表》的公告 [失效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 46 [2020]) (2020年第46号)

Announcement on Issuing the Corresponding Table of the H.S. Codes of Special Goods and Their Inspection and Quarantine Names 关于公布《特殊物品海关商品编号和检验检疫名称对应表》的公告
For the purpose of consolidating the port quarantine line and safeguarding biosecurity in China, in accordance with the provisions of the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China and the Detailed Rules for the Implementation Thereof as well as the Customs Import and Export Tariff of the People's Republic of China (2020), the General Administration of Customs has formulated the Table for Correspondence between the H.S. Codes of Special Goods and Their Inspection and Quarantine Names (see Annex), which is hereby announced.
......
 为筑牢口岸检疫防线,保障我国生物安全,根据《中华人民共和国国境卫生检疫法》及其实施细则规定和《中华人民共和国进出口税则(2020)》,海关总署制定了《特殊物品海关商品编号和检验检疫名称对应表》(见附件),现予以公布。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥800.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese