>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Home Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Reply of the Supreme People's Procuratorate on Whether It Is Illegal to Take the Compulsory Measure of Criminal Detention against Minors under 16 Suspected of Theft [Effective]
最高人民检察院关于对涉嫌盗窃的不满16周岁未成年人采取刑事拘留强制措施是否违法问题的批复 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the Supreme People's Procuratorate 

最高人民检察院公告

The Reply of the Supreme People's Procuratorate on Whether It Is Illegal to Take the Compulsory Measure of Criminal Detention against Minors under 16 Suspected of Theft, as adopted on the 54th meeting of the Eleventh Procuratorial Committee of the Supreme People's Procuratorate on January 10, 2011, is hereby issued and shall come into force on January 25, 2011. 《最高人民检察院关于对涉嫌盗窃的不满16周岁未成年人采取刑事拘留强制措施是否违法问题的批复》已于2011年1月10日由最高人民检察院第十一届检察委员会第五十四次会议通过,现予公布,自2011年1月25日起施行。
Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院
January 25, 2011 二○一一年一月二十五日
Reply of the Supreme People's Procuratorate on Whether It Is Illegal to Take the Compulsory Measure of Criminal Detention against Minors under 16 Suspected of Theft 最高人民检察院关于对涉嫌盗窃的不满16周岁未成年人采取刑事拘留强制措施是否违法问题的批复
(Adopted at the 54th meeting of the Eleventh Procuratorial Committee of the Supreme People's Procuratorate on January 10, 2011) (2011年1月10日最高人民检察院第十一届检察委员会第五十四次会议通过)
(Interpretation No. 1 [2011] of the Supreme People's Procuratorate) 高检发释字[2011]1号
The People's Procuratorate of Beijing Municipality: 北京市人民检察院:
Your Request for Instructions on Whether It Is Illegal to Take the Compulsory Measure of Criminal Detention against Minors under 16 Suspected of Theft has been received. After discussions, the following reply is hereby made:
......
 你院京检字[2010]107号《关于对涉嫌盗窃的不满16周岁未成年人采取刑事拘留强制措施是否违法的请示》收悉。经研究,批复如下:
......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese