>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the State Administration for Industry and Commerce on Granting the Branch of the Beijing Administration for Industry and Commerce for Zhongguancun National Innovation Demonstration Zone the Power to Approve and Register Foreign-Funded Enterprises [Effective]
国家工商行政管理总局关于授予北京市工商行政管理局中关村国家自主创新示范区分局外商投资企业核准登记权的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

 
Notice of the State Administration for Industry and Commerce on Granting the Branch of the Beijing Administration for Industry and Commerce for Zhongguancun National Innovation Demonstration Zone the Power to Approve and Register Foreign-Funded Enterprises 

国家工商行政管理总局关于授予北京市工商行政管理局中关村国家自主创新示范区分局外商投资企业核准登记权的通知


(No. 228 [2009] of the State Administration for Industry and Commerce, November 23, 2009)
 
(工商外企字[2009]228号 2009年11月23日)


To the Beijing Administration for Industry and Commerce:
 
北京市工商行政管理局:

In accordance with the provisions in the Administrative Regulations on Registration of Enterprise Legal Persons, the Regulations on Administration of Company Registration and the Administrative Measures for Authorized Registration of Foreign-invested Enterprises, the State Administration for Industry and Commerce has examined the conditions regarding your application for granting the Branch of the Beijing Administration for Industry and Commerce for Zhongguancun National Innovation Demonstration Zone the power to approve and register foreign-invested enterprises. The State Administration for Industry and Commerce hereby grants the power of approving and registering foreign-invested enterprises to the aforesaid Branch. The scope of approval and registration shall cover the following:
......
 
根据《企业法人登记管理条例》、《公司登记管理条例》、《外商投资企业授权登记管理办法》的规定,国家工商行政管理总局对你局申请授予北京市工商行政管理局中关村国家自主创新示范区分局外商投资企业登记管理权的条件进行了审查。现授予其外商投资企业核准登记权。核准登记范围如下:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese